第9節 德國站長

反攻開始後,元首美美地睡了一覺。

他做了個好夢,夢見與冉妮亞辦男女間的好事,醒來後發現牀上遺了一大灘。

第二天一早,李德要迫不及待地上前線。陸軍總部和南方集團軍羣也忙着搬家。昨晚,德軍收復了波爾塔瓦。據說隆斯德元帥專門派出一支集坦克、炮兵、步兵的空降兵的混成部隊深入敵後,在行進間攻佔了這座以前的德軍南方集團軍羣司令部所在地。

元首與陸軍總部、南方集羣的軍官們分乘兩列裝甲列車向東進發。這是輛普通的裝甲列車,設備之簡陋根本無法與他的專列相比。元首、鮑曼和三個副官被安置在最後的一節車廂,這是裝甲列車裡的供給倉庫,飄逸着食品的香味,而其它車廂都是戰鬥室,士兵們身上的汗臭都能把人薰倒。

裝甲列車迎着初升的太陽滾滾向前。從盧布內到波爾塔瓦只有一條單軌鐵路,儘管鐵路調度給予元首優先權,這一百多公里路還是走走停停了三個小時。李德起初很不耐煩,看到沿途停靠站堆積如山的彈藥和給養,只得按捺性子,靜等着讓軍列先行。

十點十分,元首的裝甲列車緩緩駛入波爾塔瓦。這裡秩序井然,貨場、調度室以及信號燈都完好無損,德國鐵路管理人員和烏克蘭鐵路工人各負其責,看不出戰爭破壞的跡象。

元首一行從後車廂跳下車,裝甲列車奔赴戰場。士兵們沒有想到剛纔自己與元首同乘一輛車,紛紛從窗戶探出頭,激動萬分地向元首揮手。

與士兵們告別後,元首走向調度室。德國站長歪戴着帽子,背對着大門,躺在靠背椅子上,雙腿架在桌子正“葉柳娃”長、“葉柳娃”短地打電話。電話那頭傳來嬌滴滴的聲音:“親愛的,你給我的德國黃油早就吃完了。嗯,不嘛,你給我再偷一點嘛。”

聽到有人推門進來,站長身子都沒轉,不耐煩地吼吼:“我早說過了,連車皮的毛都沒有。”

“你說什麼?什麼扯皮?剛纔還好好的,怎麼一下子就兇巴巴的?”話筒那邊的女人受到了驚嚇,委曲地說。

貝洛上前按下了叉簧,掛斷了電話。站長上下打量着貝洛,從桌子上收回腳,諷刺道:“哎呀,原來是上校大人呀。可是沒有車皮,就是將軍來了我也變不出車皮來,你還是那涼快那呆着去,別耽誤我的工作。”

站長輕輕推開貝洛。他強按捺着火氣奚落道:“如果元首來了呢?”

站長瞅了貝洛一眼,嘴角咧到耳朵根上:“哈哈哈,這位上校昨晚睡覺被子沒蓋嚴吧,屁股眼裡進了風了。不然怎麼說胡話呀。”

他猛地站起身打了個懶腰,嘲謔地對貝洛說:“你不提元首還好,提起他我一肚子的氣。憑什麼把我從國內發配到烏克蘭。我可以告訴你,就算他阿道夫來了,我還是那句話:沒—車—皮。聽清了吧,上校?你可以走了,大門在你的後邊。”

一隊士兵跑向站臺,在剛進站的裝甲列車前站定。幾個胸前掛着授帶、肩頭佩帶燕巢肩飾的樂隊列隊等候。哈爾德板着面孔矜持地出現在車門,一時間口令頻傳,高奏戰歌。

德國站長奪門而出,把站在旁邊的元首撞到門上。他出門後不經意間瞄了一眼,發現門外的領袖衛隊,跑出幾步才意識到什麼,邊跑邊扭轉過頭,後腦勺撞在行李車上。

貝洛餘怒難消:“應該把這傢伙撤職。看他不可一世的樣子。”

“偷黃油的賊。得查一查是不是黨員。如果是黨員的話,馬上開除黨籍。”鮑曼咬牙切齒地說。

元首的眼光盯着檢閱儀仗隊的哈爾德身上:“瞧人家多拉風呀,又是夾道歡迎又是檢閱。今天這事給我們一個教訓:做人低調也未必是好事。”

李德環視了大家一眼,果斷地一揮手:“走。這裡沒我們的事,我們到哈爾科夫。”

那個張狂的站長滿頭大汗地跑到元首面前,像打嗝的雞一樣幹張嘴說不出話來。施蒙特讓他迅速找一輛車,送元首到機場。

“別……別說是車,就……就是車皮……皮、皮也能整上。”站長費了好大勁才說完這句話。施蒙特一腳把他踢出去了。

幾分鐘後,李德坐着一輛豪華客車前往機場。客車行進在波爾塔瓦街道,穿越彼得一世戰爭紀念館,經過著名作家果戈理的石像,跨過沃爾斯克拉河大橋,走過好幾個散發着臭氣的養豬場和皮革廠,駛入天文臺旁邊的軍用飛機場。

李德講起1709年的波爾塔瓦決戰。瑞典國王查理十二世率軍兩萬五千人進攻波爾塔瓦城,被彼得大帝的四萬人打敗。他心蕩神迷地說:“查理十二世具有傑出的軍事領導魅力與天生的戰術才能。他熱愛戰鬥生活,幾乎在整個執政期間,他一直和他的軍隊在一起。有人形容這位國王‘嫁給了他的軍隊’。瑞典士兵們也獻身於他們的國王,成爲一支無堅不摧的作戰力量。”

鮑曼奉承道:“元首就是當今的查理十二世。不,查理十二世怎麼能與你相比呢。”

元首瞅了他一眼,唏噓道:“可憐天助俄羅斯,這樣傑出的人物竟然被野蠻的俄國人打敗了。”

鮑曼後悔莫及地在自己嘴巴上拍了一下。緊接着回頭捅了海軍副官一拳頭,因爲他幸災樂禍地小聲嘀咕:“拍馬屁拍到蹄子上去了。”

歷史在重演,不過角色換過來了。元首在爲瑞典國王打抱不平時,彼得大帝的後人們正在遭受災難。

1942年6月27日,巴格拉米揚中將的擔心成了事實,那一天,南方面軍第9集團軍全線崩潰,集團軍司令員科茲洛夫少將成爲兔子他爹,跑得無影無蹤,一頭撞到化裝成蘇軍的烏克蘭突擊隊槍口上。

與此同時,蘇第28集團軍發現自己的左翼失去了掩護——這迫使集團軍司令里亞貝舍夫中將做出調整,調出部分兵力來掩護自己的左翼;蘇第6集團軍在發現背後出現德軍之後,更是驚慌失措。因爲它不得不掉轉頭來,在既無空中支援,又無炮火支援的情況下與出現在身後的敵軍交戰。

6月28日,偉大的戰略家、蘇聯各族人民的慈父斯大林終於清醒過來,命令部隊就地轉入防禦,固守待援。這是道偉大、光榮、正確的命令,只不過遲了一個禮拜。

6月30日,克萊斯特的第一軍團與古德里安的第二軍團在利斯基順利會師。德六集團軍和第二集團軍在哈爾科夫以東90公里的奧斯科爾河畔的庫皮揚斯克地域會師,關上了第二層包圍圈。蘇軍劫數已定。

您的留言哪怕只是一個(*^__^*),都會成爲作者創作的動力,請努力爲作者加油吧!

第17節 元首運籌帷幄第24節 濁浪翻滾的黑海第8節 天文學家被嚇死了第24節 艱苦卓絕的一天第1節 主與我們同在第28節 激戰蒂朗島第17節 西路軍兵敗河西走廊第4節 德國到處遭到轟炸第11節 彈冠相慶第22節 北極成敗(下)第20節 初戰失利第22節 鶯語燕呢喃第11節 信天翁大戰美國兵第3節 識破英國間諜第19節 遊擊共和國第15節 卡廷慘案第28節 倆口子睡覺幾條腿?第9節 德國站長第28節 道埃赫郎木特第21節 安置戰俘第11節 卡盧加人的盛會第15節 飛機恐怖症第16節 u艇絕處逢生第26節 生擒遊擊軍總司令第27節 戰場日記第19節 非洲之星的隕落第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇第19節 從抓鉤到噴氣機第11節 誤入化學武器基地第2節 莫斯科廣播電臺第10節 鱷魚吃掉了日軍第1節 向元首提意見第2節 隆美爾醉酒第5節 戰地會議第4節 啤酒館第5節 朱可夫的慘敗第24節 輕敵第6節 兵棋推演第4節 軍委擴大會議(中)第12節 什麼是民主第11節 蘇軍最後一次反攻第3節 士兵們的洗澡問題第1節 拆除多拉超級大炮第16節 御林軍第24節 坦克大決戰第11節 信天翁大戰美國兵第20節 莫德爾哭窮第8節 中國記者與長沙大捷第3節 堅守霍爾姆第21節 拿別人屁股當自己的臉第28節 粉妝玉石的世界第4節 加官晉爵第2節 忠誠與背叛第25節 狂傲的黨衛軍師長第9節 都怪老孃不會生第11節 無情的甄別第1節 虎口脫險與復仇第6節 大戰前夕第2節 猶太人問題第32節 人間地獄第18節 元首視察馬爾他第5節 人情冷暖 世態炎涼第9節 狂傲不羈的科學家第17章 前無古人、後無來者第3節 爾虞我詐的烏克蘭第14節 運載火箭第12節 縱火者訓令第28節 女人更像動物第16節 酒後撒野的旗隊長第19節 登上歐洲最高峰第21節 馬爾他之戀(續)第17節 元首對俄國人的許諾第19節 從抓鉤到噴氣機第9節 德國站長第16節 不喜者勿入第16節 家庭風波第24節 蘇軍出其不意的反攻第8節 獵殺朱可夫大將第9節 德國盛產美女第6節 調到東方外軍處第25節 狂傲的黨衛軍師長第10節 毒婦人與猶太人第19節 元首戰鬥在第一線第24節 坦克大決戰第10節 鱷魚吃掉了日軍第18節 元首視察馬爾他第18節 狗蛋埋汰日本人第20節 馬爾他之戀第3節 招兵買馬第18節 白俄羅斯的游擊隊第13節 有槍就是爹,有奶就是娘第17節 血戰南斯拉夫游擊隊第12節 給王牌艇長們授勳第17節 山本五十六歡迎德軍第17節 卡廷悲歌第10節 向哈爾科夫前進第10節 北極弧光第28節 粉妝玉石的世界第9節 向美國亮起復仇之劍第7節 伊拉克戰爭