第11節 愛娃掉醋缸裡了

作爲船長,要有個好的大副。李德更需要一個人來總理國內事務,他一整天都在捉摸自己的下屬:亂世出英雄。這些戰友們個個都是出類拔萃之輩,對希特勒忠心耿耿,但要成爲他的主要助手,成爲帝國總理,光靠這些是不夠的,還要在思想上與他能夠產生共鳴。戈林太虛榮,貪圖享受,鬆鬆垮垮;希姆萊陰陽怪氣,心狠手辣,整天沉浸在虛浮的種族妄想裡;裡賓特洛甫威望不高;施培爾能幹卻資歷太淺,他中意的大副就是戈培爾。要依靠他消除內憂外患,駕駛這條船駛向勝利的彼岸,至少脫離險境。

李德試探道:“戈培爾博士,我專門請你來,想聽聽你對目前形勢的真實看法。場面上的話留到場面上去說,那些官話大話套話也留到你寫書面報告和演講時說,我只要你說實話。”

戈培爾沉默了一小會,好像下了很大決心一般地張開嘴:“必須儘快納入戰時經濟。我建議讓施佩爾全權管理經濟,他是個奇才。”

真是英雄所見略同呀。戈培爾從政治、經濟、後勤、民族問題等方面談了一個小時,直到夜幕籠罩了這個小茶館。

戈培爾吞吞吐吐:“我還有一件私事,就是瑪格達的兒子,當然我也一直把他當親生兒子看待。”

李德:“你想說什麼?”

“他在白俄羅斯當工兵連長,與當地民政部門發生矛盾,呆不下去了,我想調換個工作。”

元首奇怪地望着他,這本是一件微不足道的事,爲何向他提起?繼而他明白了:博士既想當biao子又要立牌坊,他沉吟片刻後說:“部隊轉入防禦,前線急需工兵,你不用出面,我讓施佩爾給他安排,建好冬季工事後再把他調回來。”

戈培爾感謝。

李德站起身,與他談最後的一件心事:“這個希姆萊,我懷疑他今天視察集中營是有意的,最近我經常發表淡化民族矛盾的言論,取消了在前線抓住政委一律槍斃的《政治委員命令》,黨衛軍大本營常駐代表沃爾夫將軍會原原本本地彙報給他的。”

戈培爾警惕地望了望元首,不無擔心地說:“我認爲還得安撫他,畢竟他擔任黨衛軍全國領袖多年,根深葉茂,而且他黨xing和組織紀律xing很強,廉潔自律。我敢斷定,黨衛軍如果沒有他,會遜色很多的。”

李德心中稍稍不快:什麼叫黨衛軍如果沒有他,會遜色很多,離了張屠戶,就得吃混毛豬嗎?他不再作聲,發現前面影影綽綽站着一個人,走近一看,是鮑曼,李德故意問他幹什麼?他一臉不高興說:“我的元首,我正爲犯了錯誤而自省呢。”

“什麼錯誤?”李德警覺地問道,習慣地轉向戈培爾,他正暗笑着。

鮑曼似乎非常痛苦:“我犯了沒有保護元首、跟隨元首的錯誤。”

李德啞然失笑,安慰地拍拍他的肩膀,指了指燈火輝煌處說:“走吧,別說了,我們去跳舞吧。”

跳舞是愛娃的嗜好,尤其是今天舉辦的是生日舞會。大家一看元首來了,就投其所好地播放《風流寡婦圓舞曲》:

“良辰美景,舞步輕盈,多美好,

美好時光,怎能忘記,真歡樂,

在這美麗夜晚我對你傾訴,

滿腹的話兒一定要對你說……”

李德先與愛娃跳了一曲,然後把瑪格達攬在懷裡。這個高雅的女人對男人有一種無窮的魅力,但最多也只能貼着她高聳的胸脯,在腦海裡意.*一會兒。瑪格達卻想得到更多,悄悄在他耳邊呢喃:“我的元首,給我說說看,你和我丈夫談了點什麼?”

李德半張着嘴戒備地往後咧了咧,瑪格達噗哧一聲,噴了李德滿臉滿嘴的唾沫星。當着大家的面,李德不好意思擦去滿臉唾沫,特別是噴進嘴裡的早已融化。他心裡升起異樣的感覺:“就當成接吻時留下的吧。”

瑪格達略微羞澀了一下,迅速恢復了高雅風度,歪斜着頭含笑說:“我猜測,您將要提拔我的丈夫。”

李德不置可否地笑了笑說:“瑪格達,你聽這首曲子多好?”

瑪格達有點生氣,噘着嘴說:“我可告訴你,愛娃已經知道你揀了東方美女的事了。”

李德停住腳步,剛想問個究竟,樂曲停止了,腳面上還被瑪格達踩了一腳。

……

舞會結束後,原先經常陪元首深夜喝茶聊天的人都等待在大會客室裡。林格呵欠連天地出來了,看到他們奇怪地問道:“元首和愛娃早就回到樓上睡覺了,你們傻子一樣等在這裡幹什麼?”看到鮑曼也夾雜在人羣中,他吐了下舌頭趕緊離開了。

大家一鬨而散,有的一臉惆脹,有的渾身輕鬆,元首女秘書施羅德對鮑曼說:“我發現最近首長怪怪的,不反對別人吃肉了,也不拉着別人熬夜了。”鮑曼把食指放在嘴邊噓了一下,揮手讓大家各自休息。大家散去了,但過了一小會又重新聚集到大會客室裡。這些陪伴元首熬夜習慣了的人怎麼能睡得着呢?不一會兒鮑曼也加入了自發熬夜的隊伍,還給大家帶來了法國白蘭地和蘋果片。

戈培爾與夫人也回到了房間,等待六個孩子都睡覺後,瑪格達把正在寫日記的戈培爾拉到外面的房間,戈培爾吃驚地望着瑪格達點上一枝香菸,深深地吸了一口,長長地吐了出來。

戈培爾皺眉問道:“什麼事讓你這樣得意忘形,你知道元首最討厭女人抽菸。”

“別這樣說,他又不是我丈夫。哎,哈羅德的事你說了嗎?”

瑪格達拿起德國非那斯香菸挑逗道,“來,給你獎勵一枝。”

戈培爾把煙盒打落在地。瑪格達奚落道:“馬上要得到元首重用了,還是這麼毛手毛腳的,與黨和國家領導人的光輝形象不相稱呀。”

“別胡說八道。”戈培爾警惕地望了望外面,再轉回來時臉上已經堆滿了笑,壓低聲音說,“你知道些什麼?我見到你們跳舞時聊得很投機。”

瑪格達把菸蒂按進菸灰缸裡,斷然說道:“你就等着吧,我相信我的知覺,儘管元首沒向我透露一個字。”

瑪格達一下子變得含情脈脈,雙手摟抱着略感失望的丈夫的脖子說:“等你飛黃騰達了,你更會整天搞女人的。”

戈培爾拉掉她的手:“我已經是部長了,還能飛黃騰達到那去?總不能當元首……”

“噓——”瑪格達悟住戈培爾的嘴,夫妻兩人不約而同地望着窗外,又同時轉回頭,相視一笑。瑪格達在他耳邊囁囁:“你不是說元首對希姆萊不滿意嗎,假如能當上黨衛軍全國領袖,比現在的國民教育和宣傳部長權利大多了,記着,到時不許找東方女人。或許,元首會把佔領區交給你……”

戈培爾點點頭,又很快地搖搖頭。樓上猝然傳來歇斯底里的尖叫:“把那個下jian的俄國女人送回她原來的地方去,我決不願意再見到她。”

是愛娃的聲音。戈培爾迅速把側耳傾聽的瑪格達拉到裡屋罵道:“都是你們這些女人嚼舌頭的結果。睡覺。”

隱隱約約傳來元首竭力壓低的聲音:“不是俄國,是拉脫維亞,我給你解釋過多少遍了……”

……

李德照例睡到十點,林格依然在門外叫着:“早上好,我的元首!您該起牀了。”同時把報紙和新聞簡報放在門前。

李德感覺頭腦發脹,一半歸於昨晚與愛娃偷偷地喝了幾瓶香檳酒,一半歸於愛娃喝酒後醋xing大發。

忠實的林格見裡面沒有動靜,補充了一句:“我的元首,赫普納上將已經等候多時了。”

“什麼?爲什麼不早說?”李德騰地從牀上一躍而起,由於用力過猛,眩暈得厲害,趕緊用手扶在驚醒坐起的愛娃肩膀上。匆匆忙忙洗漱後衝出門,愛娃光着腳從牀上跳下來喊叫:“領子,你的襯衣領子沒有拉出來。噯,快五十的人了,還像小夥子一樣毛手毛腳的。”

十分鐘後他出現在會客室裡,看見他的愛將與冉妮亞正坐在桌子邊談得十分投機,冉妮亞笑得合不攏嘴。

赫普納直到元首走到跟前時才發覺,圓圓的臉微微一紅,趕緊站起來,伴隨着響亮的馬刺聲,膝蓋骨碰到桌子上,痛得他呲牙咧嘴,冉妮亞伸出想扶住他,手伸到一半後凝固住了,怔怔地瞄了元首一眼。

李德腋窩裡夾着一卷紙,示意赫普納走到外面,兩人來到機要室——那個小茶屋。李德開門見山地說:“從前線召見你,是因爲我想任命你爲拉多加湖集團軍司令,不知道你意下如何?”

“拉多加湖集團軍司令?”赫普納機械地重複了一遍,震驚得圓臉變成了個巨大的問號。

李德不容置異地說:“必須極其秘密地把第四坦克集團軍北調,到時候我再給你兩個師,組成新的、獨立於北方集團軍羣的合成集團軍。”

“合成集團軍?”赫普納喜形於色,這就意味着他可以指揮好幾個軍了,而現在他手下只有兩個軍、41軍與56軍,而且級別也高了,由裝甲集羣變成集團軍,高了整整一個檔次。

李德攤開地圖,向他詳細介紹了他的憂慮和意圖:目前,兩支德軍在拉多加湖以東向北進攻:摩托化第39裝甲軍12裝甲師攻進了季赫文後原地踏步,同時,第1軍向離湖不遠的沃爾霍夫進攻,他估計敵人很快會組織大規模反攻。

赫普納是個直筒子,毫不客氣地反駁,如果敵人不反攻怎麼辦?就是反攻也沒有什麼大不了的,以前他們也反擊過,結果是讓作戰經驗豐富的德軍打得鼻青臉腫。

“不可輕敵。”李德告誡他,“這跟以前不一樣,冬季屬於俄國人的,經過幾個月的交戰,他們也摸清了我們。我可以告訴你,11月11日,也就是昨天,梅列茨科夫將軍糾集第7集團軍和原來防守季赫文的第4集團軍殘部,從行進間向突入季赫文以北30公里的德軍發動猛攻,德軍一下子被攆回到季赫文北郊。而在西邊,估計幾天後,蘇軍第54集團軍也會發動聲勢浩大的反攻,目的是把進攻沃爾霍夫的1軍打回到出發地。

第12節 小日本只會在海邊捕魚第11節 虛驚一場第22節 日美航空母艦大決戰第7節 鷹巢會議第10節 敬酒不吃吃罰酒第7節 蘇軍的圓型坦克第7節 莫斯科大閱兵第22節 冉妮亞,我愛你——第10節 鮑曼的豔遇第23節 毒氣彈和充氣芭芘娃娃第3節 在維也納視察防空塔第9節 元首的煩惱第8節 穿越綜合症與索契第28節 霞光漸漸淡下去了第4節 蘇軍反擊活捉麗達第14節 死亡使者門格爾第19節 非洲之星的隕落第16節 御林軍第14節 救援官二代哈羅德第18節 白俄羅斯的游擊隊第25節 征戰中東第7節 被情人陷害的禿頂參謀第22節 霍爾姆解圍第14節 找水隊第13節 攻心戰第1節 決不主動對美宣戰第26節 蒼山如海,殘陽如雪。第15節 黑色樂隊與紅色樂隊第16節 鮑曼和冉妮亞捱罵第12節 小兒麻痹症羅斯福第22節 霍爾姆解圍第20節 莫德爾哭窮第3節 曼施坦因連降三級第17節 愛娃上前線第17節 卡廷悲歌第4節 一定有梅毒第11節 誤入化學武器基地第15節 麗達還活着第11節 無情的甄別第19節 給鮑曼鬧新房第12節 在埃菲爾鐵塔高瞻遠矚第6節 11月7日第23節 與鋼筋混凝土的較量第1節 軍長被軍法從事第10節 鱷魚吃掉了日軍第13節 艱難的審訊第11節 虛驚一場第5節 雙方都打紅了眼第15節 黨和人民注視着你們第5節 拉脫維亞建國第16節 紅色樂隊的覆滅第11節 無情的甄別第9節 新年快樂第27節 石油,金錢,突擊隊第17節 空投物資是乒乓球第27節 德日外長的鬥雞表演第13節 卡爾梅克人受審第4節 元首在囧途第13節 人爲財死,鳥爲食亡第11節 無情的甄別第7節 蘇軍的圓型坦克第12節 小兒麻痹症羅斯福第10節 東進,東進!第9節 德國站長第7節 劫後餘生第13節 斯大林向中共求援第22節 上帝!我的褲襠凍住了第6節 殘酷的人生第11節 蘇軍最後一次反攻第22節 鶯語燕呢喃第24節 太平洋戰爭轉折點第16節 生命與貞操第8節 霸王別姬第19節 元首的三個半女人第13節 蛇蠍心腸的美女第2節 忠誠與背叛第7節 世上少了個小提琴手第13節 艱難的審訊第18節 研製出自動步槍第9節 小心我的孩子第2節 莫斯科廣播電臺第12節 在埃菲爾鐵塔高瞻遠矚第29節 華盛頓第4節 艱難抉擇:對美宣戰?第9節 小心我的孩子第7節 神聖的妓女第26節 老鼠戰爭第15節 動物世界裡的鏡頭第6節 調到東方外軍處第7節 被情人陷害的禿頂參謀第18節 殲滅縱火犯第7節 伊拉克戰爭第1節 生日快樂第20節 英勇頑強的蘇軍紅軍第8節 莫斯科大閱兵第6節 前往卡盧加途中第28節 粉妝玉石的世界第25節 元首代理軍長第21節 魚子醬大餐第9節 小心我的孩子