第六百四十八章 任務

斯萊塔走到樓梯口,猛地把門打開。到目前爲止,一切順利。一切都像一臺典型的潤滑良好的斯克瑞氏族機械。一切都按照計劃進行。他們神不知鬼不覺地進了酒館。現在只需要簡單地搜索一下這個地方,直到他們找到矮人並殺死他。當然,他們還會殺了任何妨礙他們的東西。

斯萊塔感到有點惱火。這是他的上司的典型作風,他自己會接受容易的任務。他們已經找到了人類白恩睡覺的地方,而他們的首領已經親自去執行殺死他的任務。當然,這是唯一的解釋。不可能是偉大的張斯奎克害怕與那個矮人相遇。斯萊塔並不在乎。當他把那個可怕的矮人幹掉的時候,他的功勞就更大了。他示意他的夥伴們先進去。

“快!快!”他冷得發抖,結結巴巴地說道。“我們沒有一整晚的時間!”陰溝行者們很快地跑進了走廊。

白恩和埃莉莎躺在他的畫布上,深深地親吻着,這時白恩突然不安地挪動了一下。他覺得自己聽到了窗外傳來的最微弱的沙沙聲。

他輕輕地解開了埃莉莎纏繞自己的雙臂,突然意識到他們身體接觸的地方有多熱,出了多少汗。他低頭看了看女服務員的臉。從學生打到她的地方看,她的左邊臉有點腫,但她真的很漂亮。

“怎麼了?”她問道,擡起頭用一雙信任的大眼睛望着他。白恩仔細聽了一會兒,什麼也沒聽到。

“沒什麼,”他說着,然後又開始吻她。

斯萊塔蹦蹦跳跳地穿過走廊。他聞到了矮人的味道。他循着氣味,吹着口哨對着前面的同伴們發號施令。他們軟弱的敵人會驚歎於鼠人由潛行、速度和殘暴結合在一起的偷襲行動,很快就會垮掉的。一個普通的矮人有什麼機會對抗優等種族最致命的勇士嗎?

斯萊塔幾乎爲自己落在後面而感到遺憾,這是任何鼠人領導者只要有可能就會採取的傳統榮譽位置。要是能有機會第一個把他的劍刺進矮人身體內,把他的靈魂獻給魔主,那該多好。

他們到達了走廊的盡頭。矮人的臭味更濃了。他現在一定很近了。斯萊塔的心率急劇加快。血液在他的血管裡奔流。他的尾巴繃得緊緊的,甩動着。他腳上的爪子本能地伸出來。當他準備戰鬥時,他齜牙咧嘴地咆哮起來。氣味非常強烈:他們一定就在矮人的上面。他的戰士們驕傲地搖着尾巴,準備用他們的數量和野蠻來擊潰他們的對手。

突然,一團紅色的霧氣充滿了斯萊塔的眼睛。看起來好像是一把巨斧把克利斯奎克砍成了兩半,但這是不可能的。他們不可能被發現。一個矮人是不可能有辦法伏擊一羣鼠人陰溝行者的。

然而,希沙克突然在痛苦和恐懼中尖叫起來。一隻巨大的拳頭扼住了他的喉嚨。一柄巨大的斧頭的斧柄敲碎了他的頭顱。現在空氣中瀰漫着一股濃濃的令人作嘔的恐懼的氣息。克利斯奎克的屍體已經開始溶解在一灘黑色的黏液中,這時艾薩辛氏族的分解咒開始生效。

斯萊塔看着外面,在那裡有一場混戰,他手下六名最優秀的陰溝行者正試圖撲向一個魁偉的矮人。他那沒有毛的蒼白肌肉,由於陰溝行者穿的黑斗篷而顯得更加突出了。斯萊塔看到那把巨大的斧頭以一個致命的弧線旋轉。他聽到骨頭碎裂的嘎吱響,腦漿飛濺。

“能不能試着悄悄靠近我,好嗎?”矮人用馬爾努斯語嘀咕道。他在鼠人刺客中開闢了一條血染的毀滅之路時,矮人喉嚨中還不停發出咒罵。矮人一邊戰鬥,一邊吼叫着,高喊着奇怪的戰爭口號。

斯萊塔渾身發抖。這聲音足以吵醒死人,或者至少喚醒任何熟睡的人類守衛。他感到暗中行動和出其不意的優勢正在溜走。他驚恐地睜大了眼睛,看着小矮人完成了他那血腥的工作,一刀砍倒了斯奈基特和布洛奇。突然,斯萊塔意識到他現在是獨自一人,面對着一個非常生氣、非常危險的矮人。

令人難以置信的是,這個矮人在幾秒鐘內就殺死了他的大多數兄弟。世界上沒有任何東西,即使是艾薩辛氏族的刺客,也不可能如此致命。斯萊塔轉身逃跑,可是一隻釘着釘子的靴子落在他的尾巴上,把他釘在那裡。痛苦的淚水充滿了斯萊塔的眼睛。恐懼的氣味從他的腺體中消失了。

他聽到的最後一件事是一柄巨大的斧頭呼嘯着向他逼近。

白恩不由自主地從埃莉莎手中掙脫出來,環顧四周。那是什麼聲音?聽起來像是樓下在打架。他確信自己能聽出格雷羅根低沉的戰鬥號叫。女孩擡頭看着他,疑惑不解,不明白他爲什麼不再吻她。她張開嘴想說話。白恩把一隻手輕輕地放在她的嘴脣上。他向前傾着身子,直到他的嘴蓋住了她的耳朵。

“別出聲,”他低聲說。一股冰冷的恐懼流遍了他的全身。他肯定能聽到從窗戶那邊傳來一種奇怪的雜亂的聲音。白恩從躺着的女孩身上爬起來,伸手去拿他那把劍。他向後一滑,從草墊上落到房間地板上,半蹲着。

他把一根手指放在嘴脣上,示意她安靜下來,然後做了個手勢,讓她從牀上起來。她不確定地盯着他,然後順着他的目光望向窗口。

就在那時,她尖叫起來。

張斯奎克看着諾伊順着繩子往下蕩。他幾乎爲他的學生感到驕傲。諾伊把抓鉤完美地固定在了房頂排水溝裡,然後像一隻大蜘蛛一樣沿着酒館的一側往下滑。他在窗戶外的鐵條上噴了一層酸,然後像個竊賊一樣把鐵條銼斷。他伸出手,對着酒館屋頂上的其他隊員做了個手勢。他們把繩子固定好,準備跟着諾伊一起行動。張斯奎克將是最後一個加入的,這與這次光榮的行動領導者很相稱。諾伊猛地在牆上踢了一腳,把自己弄離牆面,在空中盪來盪去,獲得了撞破窗戶的動力。

窗戶塌了下來,一個穿黑衣服的老鼠人從外面摔了進來。它滾着落在地板上,翻滾而起,變成一個戰鬥的蹲姿,長長的彎曲刀刃在每個爪子裡閃爍着邪惡的光芒。白恩沒有等它有時間來確定自己的方位。他用自己的劍向前猛刺,幾乎是突然刺中了那東西。當那東西閃避時,架住了白恩的劍,火星閃爍,使白恩的劍偏轉,只在它的臉頰上留下了一道痕跡。

“快跑,埃莉莎!”白恩喊道。“離開這裡!”

有那麼一會兒,他以爲那姑娘嚇得不能動了。她躺在草墊上,驚恐地睜大了眼睛,然後突然跳了起來。這種分心幾乎要了白恩的命。他注視她的那一刻,正是他沒有注視他的對手的那一刻。當老鼠人的刀刃向他的頭骨疾馳的時候,發出的致命哀鳴警告了他。他低下頭,劍從他頭上擦過,離他很近,把他的頭髮剃掉了一綹。白恩本能地回擊。老鼠人跳開了。

“白恩!”埃莉莎喊道。

“快跑!去找人幫忙!”越過老鼠人狹狹的肩膀,他可以看到窗外有其他的老鼠人。他們似乎在努力擠進來,每個人都擋住了對方的路。窗戶上滿是骯髒、傷痕累累的老鼠人的臉。事情看起來不妙。

“死!死!愚蠢的人類玩意,”這個消瘦傢伙蹦蹦跳跳,嘰嘰喳喳地說道。它先用右刃佯攻,然後用左刃猛擊。白恩抓住了它手腕上方,使它動彈不得。那東西的尾巴惡毒地繞着他的腿,想把他絆倒。白恩把劍柄從那個膽小鬼的耳朵後面撞了下去。它向前倒下了,但就在它倒下的時候,它的刀刃刺向白恩,白恩不得不跳開。他後退一步,反轉劍刃,向下刺穿了那東西的腦袋。那骯髒的東西死了,血從它的嘴脣上冒出來。空氣中瀰漫着怪異的惡臭。那個老鼠人的肉開始冒泡腐爛。

白恩聽到埃莉莎把門閂拉開的聲音。他冒險看了她一眼。她轉過身來,帶着既恐懼又困惑的神情望着他,彷彿她不知道是該離開他還是留下來。

“離開這裡!”他喊道。“去找人幫忙。你在這裡什麼也做不了。”

她從門口消失了,白恩莫名其妙地鬆了口氣。至少現在他不必爲她的安全負責。他回頭一看,發現他殺死的那個老鼠人不見了。它只留下一灘黑色的黏液和腐爛的衣服。白恩想知道這是什麼魔法在起作用。

一股排開空氣的嘶嘶聲警告他還有另一個威脅。在他的眼角,他看到幾個閃亮的物體正朝他衝來。他向前衝去,瞄準那張牀,希望它能承受他的撲倒。他落地時嘴裡塞滿了牀墊裡的稻草。他用左手摸索着找那件舊羊毛斗篷,把那團東西用左手抽出來。正是時候。更多閃光的物體在空中向他旋轉着飛來。他把披風舉起來,那些東西紮在一團厚厚羊毛裡。一根尖銳的東西正好從他的手指縫中穿過布。白恩看了一眼。他看見一顆飛鏢,上面塗着某種紅色的東西,無疑是毒藥。

又有兩個老鼠人從窗外的那羣中掙脫出來,溜進了房間。他們以驚人的速度飛快地向他奔來,那是一羣人類大小的老鼠的黑影,它們黃色的尖牙在燈籠的燈光下反射着光。他明白現在自己連看一眼門口都不行,更不用想逃走了。他不可能在不被背上挨一刀的情況下夠到它。

爲什麼是我,他問自己?爲什麼我要赤裸着獨自站在這裡,面對一羣老鼠人的刺客?爲什麼這些事總是發生在我身上?這種事情從未發生在那些傳說中的英雄身上!

他把斗篷展開扔在迎面而來的老鼠人頭上。它在亂作一團的羊毛褶皺中扭動着。白恩用劍刺穿了它。他的利劍像刺穿黃油一樣刺穿了血肉。黑色的血弄髒了披風。白恩掙扎着把劍拔了出來。第二個老鼠人趁他全神貫注的時候,向前一躍而起,兩把劍都舉得高高的,像屠夫的菜刀一樣向下揮舞着。白恩往後一倒;隨着一聲可怕的吸吮聲,老鼠人手裡的劍鬆開了。他仰面平躺着,手裡緊緊攥着劍。他舉起劍尖,那個會飛的老鼠人就插了上去。當它倒向旁邊的時候,它的重量把劍從白恩的手中奪走。

該死的,他心想,然後站了起來。他現在手無寸鐵,他的劍尖清晰可見,從老鼠人的背上伸出來。如果他想要這把劍,他就別無選擇,但他不願意用自己赤裸的身體接觸這頭骯髒的畜生。當那個老鼠人以可怕的速度腐爛時,他的斗篷已經開始變平了。

太遲了!更多老鼠人從窗口跳了進來。沒有時間去考慮其他的。他拿起那把老鼠人狹長的劍向前衝去。他狂怒使老鼠人吃了一驚。還沒來得及反應,他就把其中一個的頭蓋骨剖開,又把另一個開膛破肚。它試着用一隻爪子抓住它那粘乎乎的內臟,就在它試圖用另一隻爪子去抓白恩的時候,它倒下了。

白恩又砍了一遍,切斷了它的肢體。他狂怒地在他周圍亂砍亂撞,感到每一次打擊都使他的胳膊承受可怕的衝擊力。儘管如此,他還是慢慢地被越來越多的老鼠人向房間裡擠去,每走一步,他都在拼命地自衛,很快他又被逼向牆邊。

第八百九十八章 追蹤者第一百二十一章 瘋狂的計劃第二百六十九章 寧靜之湖第三百九十三章 血鷹公爵第六百八十八章 坦白第六百七十三章 咳嗽第三百七十三章 白恩第六百九十章 生意第九百零九章 幽靈第七百七十七章 隨行者第二百五十一章 聯合施法第四百六十五章 查理第五百四十章 大難不死第九百零三章 紅玫瑰酒館第八百五十章 鑄造者氏族第一百六十六章 真正的戰爭第四百六十六章 查理第五百一十五章 比爾巴利之戰第九十六章 冒險者們的準備第六百二十一章 來源第一百五十二章 任務的結束第八百六十二章 混戰的爆發第二百四十六章 替罪羊第七百七十九章 潛伏者第八百七十四章 木偶第一百六十六章 真正的戰爭第四百六十一章 查理第一百一十三章 作戰中的成長第一百三十三章 另一個盟友第十二章 迴歸第五百一十五章 比爾巴利之戰第七百一十四章 憤怒第四百六十七章 白恩第五十章 砍價第八百七十五章 鑄造者氏族的囚徒第一百九十一章 遺蹟第三百五十三章 凱瑟琳第九章 會談第三百三十八章 傑佛裡第七百三十章 邀請第八百二十章 愛情的影響第八百四十章 新武器第五百五十一章 鬼靈第七百八十六章 轟炸第五百三十章 比爾巴利之戰第三百七十三章 白恩第五百四十一章 大難不死第七百一十八章 早餐第七百九十四章 乞丐第八百二十七章 探礦者第九百零六章 公爵的召見第三百二十章 絕對忠誠第四百二十八章 查理第六十三章 感受魔力第六百八十章 交鋒第八百三十章 耶薩爾-丹-盧塔上尉第一百三十五章 黑塔中的研究第六百五十一章 集會第二百九十三章 適合的人選第七百八十一章 神的選民第三百一十四章 拉塞爾第七百二十章 穿越計劃第三百七十九章 凱瑟琳第二百零五章 不合格的大使第三百二十二章 逃跑計劃第二百一十五章 林中的戰鬥第八百零五章 勇氣第二百八十三章 反抗軍的目的地第一百七十八章 攻城戰關於本書內的世界和一些設定第三百章 徒弟的價值第五百八十四章 巨怪第五百七十七章 女矮人第三百六十章 莫拉德倫第六百九十一章 會談第七百四十二章 偷渡者第七百五十四章 追趕者第六百五十四章 應對第四百二十六章 安妮斯頓第三百七十一章 雷蒙德第二百五十四章 觸發陷阱第六百八十章 交鋒第一百二十八章 安娜的要求第九百零七章 鑄造者氏族議會第八百五十九章 死亡的錯覺第三百五十六章 白恩第五百六十五章 薩滿第四十五章 販奴船第三百四十五章 學業第五百八十五章 遺憾第八百五十三章 龍山第六百八十章 交鋒第三百四十九章 傳言第六百三十七章 謠言第一百九十六章 莫拉德倫的失落第三百五十三章 凱瑟琳第一百八十六章 大人們的安排第五百七十二章 遭遇第三百四十八章 米婭拉拉第三十九章 雪山