第四百二十八章 查理

天色漸暗,漸漸被暮色所取代。當太陽滑過西方地平線時,它最後的光芒反射在穿着精緻全身盔甲的查理身上。然後它消失了,黑暗降臨在大地上。

這裡的地面崎嶇不平,雜草叢生,低低的霧氣籠罩着大地。一片片的雪抵抗住了春天的侵襲,然而盛開的野花卻預示着春天的來臨。在這片荒野上沒有路,查理騎得很慢。在他身後十里的地方,連綿起伏的山巒讓位給了碧綠的牧場和農田,但在這裡的邊界上,這片土地卻無人涉足。早在幾個世紀以前,布爾坦尼亞人的先祖就很好地吸取了這一教訓。

查理帶領着他的披甲的戰馬爬上陡峭的山脊,在石南叢和金雀花中挑出一條路。緊接着兩邊陡然下降,陡峭的山坡上佈滿了岩石,然後消失在霧中。

他的頭髮又長又亂,兩頰也沒刮,但他散發出一種無可否認的高貴氣質,他那久經沙場的外賣要求人們尊重。他的右手放在腰間那把華麗的寶劍的劍柄上,這是一件無價的傳家寶,據說是那位女士親自賜福的。另一把大得多的劍綁在他的背上。這是一把實用的大劍,很重,沒有任何裝飾,一擊就能把一個人劈成兩半。

在山頂上,查理住他那斑駁的灰色戰馬,凝視着西方。從山脊上他所處的有利位置,那片土地像地圖一樣在他面前展開。

他的目光被這片遼闊的原始森林所吸引,這片森林他這裡還不到一里遠。它在他面前伸展開來,像一個無邊無際的黑暗的海洋,它那深不可測的深處蘊藏着無數的秘密和潛在的危險。即使在這麼遠的地方,他也能感覺到森林的力量,一種奇怪而縹緲的瘴氣使他脖子後面的汗毛豎起來。

這就是費伍德森林,一個噩夢與夢境、魔法與神秘並存的地方。

它茂密的森林邊緣就像一座高聳入雲的高大叢林堡壘,向北和向南延伸,一眼望不到盡頭。沒有一棵樹偏離了它荒涼的邊界,即使是最小的樹苗,彷彿有一種無形的力量把它擋在了海灣之外。他知道,森林最終會被灰色山脈的山麓所取代,但從這裡看,它似乎永遠地繼續着。低低的雲層遮住了最高的樹梢,樹冠也消失在幾裡外的薄霧中。

神秘莫測、黑暗而令人陶醉的費伍德森林有着古老的魔力,它長久以來一直在布爾坦尼亞的每一個兒女的心中產生共鳴。從孩童時代起,他們就在神話世界的故事中長大,這些故事講述了具有異人之美但反覆無常的生靈,以及活了過來的樹木,淘氣的喜歡惡作劇的妖精,以及誘捕粗心大意者的邪惡森林生物。在任何一個夜晚,人們都能聽到布爾坦尼亞各地低聲講述着費伍德森林的故事,從最底層農民的營火,到國王本人的宏偉宮殿。

很少有人敢越過這片古老森林的邊界,而那些敢這麼做的人當中,回來的就更少了。那些設法找到出路的人,往往在黎明時分被發現在邊緣徘徊,語無倫次地胡言亂語,神志不清。

Wωω☢ Tтkā n☢ ¢ Ο

事實上,如果關於這片原始森林的傳說中哪怕只有一小部分是真的,那麼這是一個只有在非常謹慎的情況下才能接近的地方。

儘管如此,查理並不感到害怕,因爲他來到這裡是布爾坦尼亞的守護神女士的意願。

最初的星星出現了,就像世界屋脊上的小針孔。最亮的是那顆黃昏之星,低垂在森林上方東方的天空中。這顆被稱爲“女士的恩典”的星星是第一顆出現的星星,也是早晨最後一顆離開的星星。

只要你引導我,女士,我就會跟隨。查理在心中默唸道。

查理在岩石峭壁上又逗留了一會兒,品味着面前的全部景象。他看見入口處有一個細長的石峰。黃昏之星在它上面閃爍,像燈塔一樣。

“向前走,加里博,”他對自己的戰馬敦促道,接着輕輕地踢了踢他的馬。他騎馬下了山脊,朝着指引方向的黃昏之星和若隱若現的費伍德森林走去。

路石高二十尺,上面雕刻着優雅的螺旋狀符文,標誌着森林的邊緣。常春藤緊緊地貼在它光滑的表面上,當它出現時,查理感到皮膚上有一種奇怪的刺痛感。

加里博跺着腳,鼻孔張得大大的。查理能感覺到戰馬那強壯的肌肉在緊張,他緊緊地抓住繮繩。

查理年輕時作爲一名遊俠騎士曾騎過加里博的祖父,因此知道這匹馬的血統。這匹戰馬生性好鬥,雖然最近才被他所擁有,但他確信她在戰鬥中無所畏懼。他沒有理由懷疑這一點,他知道戰馬現在表現出這樣的不安是很不尋常的。

“冷靜,勇敢,”他一邊說着,一邊撫摸着它的脖子。

戰馬在他的手下重新放鬆下來,儘管他仍然能感覺到她的激動。的確,他自己也感覺到了。

當查理還是個孩子的時候,他就被教導在打獵時不要直視鹿或野豬,因爲動物會本能地感覺到獵人在盯着它看。查理現在也有同樣奇怪的被監視的感覺,一種昆蟲在他皮膚上爬行的感覺出現在他的內心深處。他覺得自己很脆弱,就像被某個看不見的捕食者鎖定的獵物。

他把目光從路石上移開,掃視着林木線。裡面潛伏着陰影,但他看不出有什麼威脅。霧從黑暗中盤旋而出,無形的卷鬚伸向他。它纏繞在他的戰馬腿上,戰馬又用蹄子刨地,噴着鼻息。

“那兒什麼也沒有,”查理說道,就像是在說服他的馬一樣。

他下了馬,朝路石走了幾步。高大的橡樹高聳在他的頭頂,它們粗壯的枝椏竭盡全力想衝破阻擋它們前進的任何力量。在森林的陰影裡,天很冷。腳下的黑土裡似乎散發出一股寒意。一種隱約的威脅感從森林深處涌起,彷彿對他接近森林邊界感到不滿。當他還是個孩子的時候,他就夢想着有一天他能看到傳說中的王國,但是當夜幕降臨,他卻站在它的面前,他懷疑自己的願望是不是很愚蠢。

前一天晚上,他曾在一位名叫埃爾德加的邊境伯爵的大廳裡做客,埃爾德加伯爵是一位上了年紀的邊境貴族,爲他舉行了宴會。可是他的任務使他不能再逗留了,當查理說出他的意圖時,整個大廳都靜了下來。

“如果我冒犯了別人,那是無意的,我道歉,”查理誠懇地道歉,不確定他是否違反了當地的禮節。

埃爾德加伯爵對他的道歉置之不理,但他的眉毛卻因擔心而皺成一團。

“不,當然不,”伯爵終於打破了尷尬的沉默,“但你知道嗎,陛下,今天是春潮的前夜?

查理皺了皺眉頭,聳了聳肩。

“你沒有生活在森林的陰影裡,所以你的不理解是可以原諒的,”埃爾德加伯爵說。“即使在蘭開斯特,你也一定聽說過野外狩獵的事吧。”

“當通往另一個世界的障礙消失,精靈的宮廷將會劃過夜空?這難道不只是迷信嗎?”查理當然聽說過這個傳說,但是他並不相信這個傳說。

埃爾德加伯爵的表情依然嚴峻。

“我雖然已經老了,但凡是叫我膽小鬼的,我都要把他殺掉,”埃爾德加伯爵說道,“可是,春分黃昏之後,我不敢出門。任何一個頭腦清醒的人都不會這麼做。”

“我得走了,這是那位女士的意思,”查理說。“我的信仰將是我抵禦任何邪魔的盾牌。”

“那麼我將爲你的靈魂祈禱,”埃爾德加伯爵迴應道。

當他站在森林邊緣時,這些話又回到了查理的腦海裡,他不由自主地打了個寒顫。

“迷信,僅此而已。”

他走向細長的石碑,拔出了加拉蒙特之劍。他重新握住那把古老的武器,把它的刀刃插進潮溼的泥土裡。他單膝跪下,把前額貼在他那柄被那位女士祝福過的劍柄上。

“您召喚了我,我的女士,我已經作出了迴應,”他說。“求你賜我異象,叫我知道你要我作什麼,我將很樂意這麼做。”

接着查理默不作聲,一動不動,閉着眼睛祈禱着。當他的呼吸變得平緩而深沉時,他感到一種深沉的平靜籠罩着他。他所有的擔心和疑慮都煙消雲散了。

不久,他感到附近有個人影。他睜開眼睛,看見森林邊緣有一隻雄壯的牡鹿在注視着他。它是巨大的,甚至比加里博還要大,它那分叉的鹿角從一頭到另一頭足有十尺長。它那厚厚的冬衣在森林的陰影中閃着幽靈般的光芒。

查理從來沒有見過如此高貴的生物,他幾乎不敢呼吸,不確定這是真的還是想象出來的。

它不慌不忙地走進了森林。大約走了十步,它停了下來,轉過身來回望着他。它的意圖是明確的;它想讓他跟隨。

這是那位女士的意志,還是森林裡的什麼詭計,企圖把他引誘到它的領地?

這並不是查理第一次有這樣的想法,他想騎馬離開這個地方,回到自己的隊伍中去,去面對那些入侵比爾巴利的瑪格瑞塔軍團。他肯定是屬於那裡的吧?

他搖搖頭以打消這些疑慮。不,那位女士把他帶到這兒來是有原因的,他有責任把這件事堅持到底。

他站起身來,把劍套好,勒住了馬的繮繩。加里博沒有反抗,他把她帶到森林的邊緣,雖然他能感覺到她在發抖。他在樹邊停了下來。那頭巨大的牡鹿繼續回頭看他,等待着。

“祝福那位女士,保護你的僕人,”查理說着,走進了森林。

第八十九章 冒險者第三百六十三章 凱瑟琳第三百四十八章 米婭拉拉第七百六十四章 入侵的緣由第四百一十五章 血鷹公爵第一百八十五章 北行第二十一章 魚人第十七章 教堂第三百四十六章 爭論第七百五十章 巢穴第五百章 卡姆蘭菲爾德之戰第八百八十一章 異象第五百四十三章 登陸第六百六十三章 局勢變化第七百八十五章 戰鬥第四百一十八章 傑佛裡第三百二十四章 食腐者第一百七十九章 登上城頭第二十一章 魚人第五百七十章 預言第七百二十六章 艙室第六百九十二章 追擊第六百六十八章 線索第五章 第一夜第六百四十五章 通訊第三百二十七章 等候第五百七十三章 同行第五百零二章 卡姆蘭菲爾德之戰第六百七十一章 源頭第三十九章 雪山第七百九十章 消失殆盡第九百一十七章 攻城前第六百一十四章 進攻第二百六十四章 焦急的等待第七百五十一章 救援第八百八十五章 不同的參見者第三百一十一章 小賊第二百七十二章 大使館第二百零九章 協會的新徽章第七百零八章 進攻第六百七十七章 碼頭第八百八十七章 勒克的講話第三百五十四章 米婭拉拉第七百四十八章 神之子第九百章 治療第三百四十二章 白恩第八百二十五章 入山第五百九十六章 山頂第一百零六章 逃離瑞爾馬斯第三百三十三章 逃亡第八百六十九章 守城的軍隊第八十七章 隱藏者第六百三十九章 復仇第七百七十三章 等候的人第六百七十章 墓地第一百零二章 不平靜的夜第九十章 傭兵團的計劃第四百七十二章 查理第一百零四章 漫長的夜第七百八十章 埋伏第八百四十二章 臨時的勝利第五百七十六章 再次同行第四百八十一章 夜梟第五百六十二章 廢墟第四百零二章 血鷹公爵第三十一章 法令第一百一十九章 歸鄉第二百三十一章 林中的強盜六百四十六章 來人第五百八十章 衝突第七百七十六章 回程第四百八十九章 雷蒙德第三百五十六章 白恩第八百章 衆人的思緒第一百二十五章 村莊守護戰第七百八十七章 施法第三百八十一章 凱瑟琳第八百四十七章 責任的悲哀第八百八十四章 公爵的召見第六百五十八章 纜繩第四百九十一章 雷蒙德第三百零一章 死靈法師第七百七十一章 岡特格瑞姆終戰第三百九十九章 梅爾森第一百六十六章 真正的戰爭第八百七十四章 木偶第六百九十章 生意第四百零八章 帕米拉第五百八十五章 遺憾第三百零三章 驚醒第八百八十六章 小小的叛亂第八百二十章 愛情的影響第八百四十一章 獸人的戰鬥第一百二十四章 意外的談判第八百七十七章 民衆的偏見第四百一十七章 燕麥杆第一百八十一章 尋找遺蹟的同伴第七百二十九章 飛馬第八百八十章 督軍的野望第七百六十九章 岡特格瑞姆終戰