一頓愉快的早餐吃完,龔成請李安妮幫他找了一名司機,在芝加哥四處轉悠了一整天,試着從其他地方尋找聯繫到喬家或者喬薇薇的方式。
可惜沒有任何收穫。
這裡的縣長老爺甚至沒聽過喬家。司機建議去找議員問問,但在龔成的意識中,議員顧名思義,商議事情的人員,基本做事全靠嘴,因此龔成固執的認爲連市長都不知道的事議員就更不可能知道了。
午飯是聽司機的建議,艱難地吃了一碗傳說中的意大利麪,那東西味道很奇怪,居然用胡椒和西紅柿混合在一起,作爲配菜的牛肉居然是生的。
歪果仁果然可憐,連頓正常飯都吃不上。
……
就這樣龔成浪費了整整一天時間,沒有任何收穫。
倒是晚上睡得不錯。
清早起牀後照例拿起手機撥通王母的一長串號碼。
“喂,老龔。”王五迷迷糊糊地說道,“怎麼了。”
“天亮了,起牀幹活了。”龔成很有精神地喊了一句,“昨天我在芝加哥佔有了整整一天,這裡確實是個超級大的城市,可能比帝都要大,摩天大樓很多,遠點看起來很豪華,但其實也就那樣,走進去就發現街上其實很凌亂,還髒,都沒有咱們兵州成那麼幹淨整潔,更不用說帝都了……”
王五聽着龔成的叨叨,就有種要崩潰的感覺,所以強行打斷龔成的話:“老龔,掛了吧,我要碎覺。”
“睡什麼睡,說說你早上要吃什麼?我需要參考參考。”
“油條,豆腐腦。”王五沒好氣地說道,“老龔,你行行好,以後換個時間打電話報平安吧,這個時間點太糟心了,繼續這麼下去我怕我會不平安。”
“唉,老五,我對你這方面表示很失望啊,看來我不在家,你懈怠了。”
“好吧親,你說啥是啥,我要睡覺,你趕緊去吃飯。掛了啊。”王五說完,手機扔在一邊翻身繼續睡覺。
他不知道的是,小趙老師剛纔也被電話聲吵醒了。
現在很鬱悶,再難入睡。
她很確信剛纔沒有聽錯,自己的男人居然喊別的男人親……他都沒用“親”這個字稱呼過我。
所以,到底誰纔是王五的親?真是龔成嗎?
小趙老師知道他們兩個人的關係非常好,但沒想到能好到這個地步。
話說兩個男人……真的不太合適。
不行,這次一定要藉着龔成外出的機會,強行扭轉王武的愛好!
小趙老師制定了一個小小的計劃,計劃的名字都想好了,就就拉回王五大作戰。
……
另一邊,龔成掛斷電話後,走出酒店尋找食物。
今天發現街邊居然有賣特大號香蕉的,許多路人會買一兩個當早餐。
問題這東西性寒涼,空腹吃很傷脾胃,更別說這還是大早上的。
龔成忍不住感慨,歪果仁體質就是不一樣,隨後去吃油條老豆腐。
當然,今天不一定能遇到李安妮,所以龔成先去便利店買了一瓶鹽巴,勉強當做調味料。
有空也弄點韭花醬隨身攜帶。
然後,龔成到了店外時發現李安妮已經在這裡等着了,她面前的桌上擺放着兩份油條豆腐腦。
“請坐,昨天看您似乎很喜歡吃這個,所以我今天直接來了。”李安妮笑着說道,“您的那份已經點好了。”
“太謝謝了。”龔成對救命恩人表達最真誠的謝意後直接入座,很不客氣地舀了兩勺韭花醬,“有什麼需要幫忙的儘管開口。”
“我還想再看看您的手機。”李安妮提出自己的小要求。
龔成當然立即滿足她。
李安妮一邊細細地查看龔成的手機,得到龔成許可後還打開鈴聲選擇界面試了試手機的聲音。
這手機的鈴聲居然不是單調的滴滴滴滴,也不是其他手機的簡單循環,而是好聽的和旋音,都是世界經典曲目中的經典段落,音質非常美妙。
不得不說這個手機各方面都是精品中的精品。
老爹的眼光果然沒問題,只要能拿到許可證,王五手機必然大賣。
就算拿不到許可證也無所謂,大不了悄悄地賣。
還能省不少海關稅款。
李安妮想到這裡,將手機還給龔成。
“謝謝了,王五手機真的很好,有很大的市場。”李安妮說了一句,隨後轉移話題,“龔成先生很喜歡吃油條豆腐腦,莫非國內沒有這些?”
“不,國內很多的,我也經常吃。”
“您初到米國,也不換換口味?比如吃點披薩什麼的。”李安妮說着,隨手指了指不遠處的披薩店。
龔成聽到披薩兩個字就很不理解,於是問道:“那不是皮雜店麼?爲什麼你要管那個叫披薩?”
“皮雜?什麼皮雜?”李安妮愣了。
龔成呵呵一笑,開始賣弄他的小學拼音:“破一皮,滋啊雜,皮雜沒問題。”
“您這個翻譯真是……”李安妮忍不住笑笑,“那多出來的一個潑怎麼拼進去?”
“哦,可能是店主沒有文化,所以多寫了一個潑。”龔成隨口解釋。
“龔成先生一定是在開玩笑。全世界所有的披薩店都這麼寫着。”
“說明全世界所有店主都沒文化唄。”龔成說得理所當然。
“嗯……您這個認知真是……”李安妮表示無力吐槽。
“我沒說錯吧?”龔成強行解釋道:“你看那個店裡賣的不就是蔥油餅麼?餅皮上還亂七八糟放了那麼多砸碎,不就是招牌上的皮雜麼?”
李安妮順着龔成的解釋想了想,居然感覺很有道理,披薩確實皮挺雜的……
“龔成先生,不得不說您的理解很有趣,不過這不是蔥油餅。用我爸爸的話來說,頂多算打滷饢。”
“李先生這個觀點很有問題。”龔成開始科普,“馬可波羅遊記裡吹爆了咱們華夏的蔥油餅,還順便把蔥油餅傳到西方,所以這個餅確實不是打滷饢而是蔥油餅。估計那個時候蔥油餅的餅皮很雜,所以就叫皮雜了。全世界都多拼了一個潑,說明馬可波羅翻譯錯了,或者真就是大家都沒文化。”