第21章 考究的村長

“哎,唐納德,剛纔我看到那人進門的時候,店長表情有些不好看呢。”

走在街面上,斯特芬妮扯了扯唐納德的袖子低聲說道,之前她站的比較靠裡面,視野正好覆蓋了櫃檯。

“生氣?”

唐納德正想着爲什麼這個村的村長會找他們,乍一聽斯特芬妮說的還有些疑惑。

“應該說是討厭,像是看到有渾身髒兮兮的乞丐走進家門的那種感覺,他好像很不歡迎那位副村長。”

斯特芬妮對於情緒一如既往的敏感,剛纔來請他們的人是這個村子的副村長,按理說是該得到村內的人尊敬的,然而看當時店長的反應,顯然有些不對勁。

“不歡迎......我想我知道是什麼原因。”

把玩着手裡的懷錶,唐納德抿了抿嘴說道。

“你們這才第一次見面,你就知道了?”

“注意看那位副村長的衣服,你發現什麼沒有。”

稍稍往後退了一步,確保不讓自己的聲音被正在跟安東尼交談的副村長聽到,安東尼是一行人裡年紀最大的,所以副村長下意識的將他當成了這支隊伍的領導者,唐納德也沒反駁,而是故意讓安東尼過去交涉。

“不是很正常的裝束嗎?”

斯特芬妮上下打量了幾遍,褐色外套,同色的長褲,皮靴,手掌,還有一頂絲綢禮帽,標準的紳士裝扮,在德明翰的塔林區滿大街都是這種打扮的男人。

“在德明翰,這種裝扮當時是很正常的,但你別忘了,這是個小山村,這種打扮就像......插了孔雀毛的山雞在一羣家禽裡四處走,你能理解嗎?”

“撲哧,你這比喻要是讓人家聽見了,不得過來跟你決鬥?”

斯特芬妮對於唐納德這種突然冒出來的比喻總是忍俊不禁,不過不得不說,這比喻其實非常形象。

副村長的這種裝扮,明顯是受到過一定的教育的,對他而言這麼穿纔是一個紳士出門時應有的狀態,可是對於這些習慣於休閒裝束的村民來說,這種穿法顯然就有些脫離羣衆了。

當然,這可能是隻是原因之一,畢竟光是衣服穿的不太一樣,也不至於有這種反應。

一路來到村長居住的房屋,看外邊的模樣與周邊的住宅並沒有差別,像是這種鄉村,自然不會有政府辦公樓這種存在。

“諸位請進。”

副村長站在門口,側過身做了個請的手勢。

進門之前,唐納德的目光先是在外邊的樑柱上停留了一會兒,插在上邊的麥穗一看就不夠飽滿,還有門板上的獸皮,顯然也是隨便釘上去的,要論賣相,比起路邊的那些普通民宅還要差。

等到走哦進門,唐納德第一眼看到的就是放在牆角的雨傘桶以及衣架,還有靠着另一邊的鞋架,裡邊的東西都打理的一沉不染,很是考究。

從外邊對冬日祭典的兩樣物品如此敷衍的態度來看,村長對這豐收與獵獲之神有牴觸情緒,從門口的這些傢俱來看,村長曾經應該在非信仰區的城市當中居住過一段時間。

這是唐納德在短時間內得到的兩個信息。

他們最終在一個有些簡陋的書房裡見到了村長。

當然,這裡的簡陋是相對性的,對於曾經總是坐在雪萊祖宅別墅的書房中看書的唐納德來說,這間總面積可能只有20平米的書房實在是有些寒酸,但是對於這個村莊來說,這應該是藏書量最豐富的一處地方了。

“鄙人郎費羅·艾迪,費洛村的村長。”

還是這位村長先行介紹了自己,然後纔是唐納德一行人的自我介紹。

說話間,唐納德也在打量這個村長。

一看就知道是精心打理過的髮型,還有兩兩撇小鬍子顯然也沒少花功夫,這位村長的打扮更是一套黑色正裝,這種裝扮在德明翰大部分時候都是出席重要場合的時候纔會穿,要是平日裡傳出去,就會被人說是刻板的,不會放鬆的人。

“請問您找我們來是有什麼事情嗎?”

說話的是安東尼,沒辦法,他現在的角色是他們這一行人的領導者,自然得由他開口。

“只是想見見幾位而已,聽村裡人說,幾位從南方過來,看裝束還有那輛滿載貨物的馬車,應該是從貝魯葉市過來的?”

村長說話的時候視線有些隱晦的掃過安東尼腰間掛着的霜炎雙刃還有莉蘿拿在手裡的長劍。

唐納德看在眼裡,以精神力與安東尼溝通。

“對,其實我們是從貝魯葉市過來的一支僱傭兵隊伍,我們的目的地是德爾奇莫,正好路過這村子,撿到了一個據說是豐收與獵獲之神的木雕,被邀請過來的。”

從市長的目光來看,他顯然有些在意安東尼和莉蘿的武器,也可以說是在意他們的戰鬥力,所以唐納德干脆就讓安東尼改了口。

“哦,原來如此,其實我曾經在貝魯葉市學習過幾年,那邊的烤全羊可是我至今都惦念着的東西,不過幾位是僱傭兵......還帶着小孩嗎?抱歉,無意冒犯。”

一聽是僱傭兵,村長的眼睛立刻就亮了,只是並不明說,還刻意裝做不經意的“詢問”。

可惜,他不知道,坐在他面前的人可是一個比一個精明,其中還有一個更是可以探知情緒的異徒。

“你可不要小看她們,都是有本事在身的。”

唐納德接過話頭,給了莉蘿一個眼神,後者起身拔劍,乾淨利落的動作跟劍刃破空呼嘯聲,立刻就震住了村長。

“老爺,咖啡泡好了。”

有婦人從門外進來,手裡端着一個大盤子,除了碗碟之外,還有一個瓷瓶,唐納德還是第一次見用這種器具裝咖啡的。

事實上在這種鄉村地方能喝到咖啡其實已經是比較少見的事情了,精細研磨的咖啡可不便宜。

“我看村長特地接待我們,應該不僅僅只是想要認識我們吧?我這人喜歡爽快些的,要是有什麼事情,還請村長明說。”

安東尼看了眼唐納德,以眼神示意後轉過頭來直接跟村長攤牌。

他們可沒那麼多閒工夫跟人在這裡浪費時間。

“這......其實我是想讓諸位幫我個忙,揭露一個騙子!”

村長咬了咬牙,還是說出了自己真正的目的。

不用想,這騙子肯定就是那位大賢者了。

第30章 順利的談判第209章 魔術師第102章 機械傀儡第183章 傳遞消息的人第31章 誤會第128章 撿漏,大豐收!(求訂閱!!!)第171章 開始的計劃第84章 恐怖存在(10/24)第53章 追擊第2章 非人存在第187章 五葉草第35章 沉船中的它第117章 暗中觀察第23章 審判者第74章 歌劇院第64章 恐慌蔓延第72章 意外的遭遇第143章 改變與未改變的存在第108章 寡不敵衆第41章 開口第56章 援手第10章 蠟燭人第143章 意外發現第62章 雪茨公墓第32章 難熬的夜晚第150章 青梅竹馬第14章 中間人第35章 沉船中的它第103章 分道第40章 雷雨第17章 恐懼的消亡第173章 荊棘女士第109章 抖S與抖M第40章 恐怖肉團第84章 強肺!第94章 希瑞絲的困擾第82章 變化中的世界第73章 疫病廢墟第71章 新盟友的消息第38章 奇特的怨靈第80章 殘酷的真相第4章 紛雜的訊息第130章 我,即是狂風!第66章 鎮上的排查第25章 天堂地獄一夜間第109章 策反第90章 天才第171章 開始的計劃第38章 質疑第132章 太陽穴中的鋼筆第117章 黑色面相(17/27)第57章 森林儀式!第60章 期盼的未來第12章 出海之事 (20/64)第120章 占卜師第19章 惡犬臨門第94章 希瑞絲的困擾第64章 恐慌蔓延第81章 重聚第89章 消失的朋友第134章 拉斯托勒的質問第146章 各方匯聚第191章第47章 拯救維克托第111章 僞造第43章 信仰之力第158章 志驕好生事第125章 灰色石山第74章 幽靈潮第143章 改變與未改變的存在第113章 最後的7小時第58章 觀望者第62章 不靠譜的調查官第134章 拉斯托勒的質問第198章 對決(中)第35章 全滅第81章 重聚第146章 各方匯聚第115章 正義,在被需要的時候到來!第116章 籌謀第22章 主僕間的契約第104章 被遺忘之物第48章 死囚第71章 守護寇穆爾第91章 星辰黯淡第42章 塵封的證據第78章 金錢與權力(8/24)第55章 樹人擡樁第10章 蠟燭人第83章 綁架?第94章 話術第38章 奇特的怨靈第9章 輿論攻勢第99章 滅口第95章 消失的身影第192章 恍若深淵第165章 羅伊·傑克遜第124章 奧斯威海蝰蛇第41章 迫近的邪惡第19章 豐收與獵獲之神