第四十九章 突厥人的潰敗

“該死的突厥混蛋!”望着邊上一直不主動攻擊,只是不斷遊走的突厥輕裝弓騎兵,馬具簡直無法抑制自己的憤怒。這種對方可以輕易攻擊到你,而你很難攻擊到對方的感覺真的十分糟糕。他轉頭看向弓箭手,氣憤的喊道:“還在等什麼,趕緊射啊!”那羣呆滯的弓箭手們似乎此時才如夢初醒一般,彎弓射箭,稀稀疏疏的箭雨落下,然而只是給一部分敵方的輕騎兵造成一點皮外傷罷了。

遠處傳來響徹雲霄的馬蹄聲,馬修不禁側目。看清遠處的現象,馬修的目光開始呆滯,嘴裡不斷喃喃道:“該死的,重騎兵衝鋒,是重騎兵衝鋒!”只見視野的盡頭,一直沒有參加戰鬥的突厥重騎兵和僱傭來的重騎兵們一起發動了衝鋒,他們的衝鋒對象,正是十字軍們外圍已經散亂的步兵方陣。

那些瓦達瑞泰軍團的中裝弓騎兵們已經在對方的人海戰術之下損失慘重。狄尼奧波斯軍團長低頭看向身上掛着的7根箭矢,最後他的一切皆化作一抹悲傷哀痛的笑。他射出箭袋裡面最後一根箭,看都沒看這一擊的結果,就立刻換上掛在腰間的希臘騎兵劍,衝向了遠處密密麻麻的弓箭手。

“Ζήτω ο Θεός, οι άπιστοι πεθαίνουν!(上帝萬歲,異教徒去死吧!)”他用希臘文高喊着自己最後的遺言,高高舉起手中的希臘騎兵劍衝向了遠處的步弓手。一羣發現狄尼奧波斯軍團長異常舉動的騎兵立刻停止了自己當前的任務,在他的背後追着死死不放。

“Cehenneme git, kafir!(去死吧異教徒!)”一羣步兵組成結實的盾牆撞了過來,在阿勒比貝伊獰笑着擠到方陣的右邊最邊緣處,以四十五度角舉起長矛,就要給狄尼奧波斯軍團長來一下。他眼中的激動簡直溢出來,因爲狄尼奧波斯軍團長身上的盔甲有明顯的華麗裝飾,札甲的甲片也看起來更厚實,還有敲上去了大量的甲釘。他握着長槍的手穩穩地,沒有任何抖動。達到他心目中的一定距離後,他使勁刺了出去。

狄尼奧波斯軍團長靈活的身姿,閃過這一擊力大勢沉的長槍,右手的劍順勢狠狠劈過長矛杆子。厚實半開封的騎兵劍砍過了用松木做成的木杆,頓時尖銳的槍頭連帶着它下面的一小段木杆掉在地上。

“該死的!”阿勒比貝伊只能眼睜睜的看着狄尼奧波斯軍團長向着遠處離去,本該到手的軍功就這麼沒了,如何不讓他感到的憤怒。

隨着狄尼奧波斯軍團長的不斷接近,弓箭手方陣終於意識到了他的存在,於是他們統一的目標便成爲了狄尼奧波斯軍團長。在指揮官的命令下,數百支箭從緊繃的複合弓的弓弦中射出,目標正是狄尼奧波斯軍團長。戰馬發出悲鳴,直直的倒在了冰冷的雪上沒有了生息;狄尼奧波斯軍團長則是從馬背上挑下順勢一滾,並把一個打算給他來一下的突厥輕步兵給刺倒在地。拔出深深紮在那個倒黴的突厥輕步兵胸口的長劍,嫣紅的劍尖不斷往地上滴下鮮血,在地上綻開一朵朵死亡之花。

撿起那個輕步兵的盾牌,他朝着弓箭兵衝了過去。連續躲過好幾下的長槍,眼前正是一個面露驚慌的弓弩手。接着,卻是長槍刺進肉體的聲音。狄尼奧波斯軍團長的動作僵住了,他緩緩低頭,看向被刺穿的胸口。殷紅的血順着長矛的矛頭緩緩地滴在地上,溫熱的血甚至把地上的雪給融化。

雖然心有餘,但是力不足。狄尼奧波斯軍團長手中的希臘騎兵劍緩緩擡起,然而一股極度的乏力讓他的劍滑落在地上。長矛從後面抽了出來,他立刻跪倒在地上,捂着傷口抽搐。

在他面前的突厥輕裝弓箭手也從狄尼奧波斯軍團長的震懾中恢復過來。看着倒在地上的狄尼奧波斯軍團長,他憤怒地從腰間拔出了一把匕首,把已經瀕死的狄尼奧波斯軍團長推倒在地,騎在他的身上,匕首狠狠地刺進他的眼睛裡。漆黑如墨的眼珠瞬間被刺成兩半,接着一路進入到大腦中。他身下的狄尼奧波斯軍團長此時已經死亡,只剩下剛死時微微的神經抽搐。

大量的突厥重騎兵和僱傭騎兵衝向散亂的步兵方陣,最前方的卡吉貝伊嘴上露出殘酷的微笑,握着手裡結實的長槍,心中默默估計距離。到了他心中的距離後,長槍放下,瞬間刺進一個措手不及的重步兵身上。感受到長槍刺進一個人身上的時候,他立刻扔下長槍,快速拔出腰間的錘矛砸在了一個措手不及的輕步兵頭上。

這個輕步兵的弗裡吉亞盔根本擋不住這樣的鈍器擊打,立刻凹陷下去,噴出鮮血腦花,一時間紅的黃的灑了一地。身後的重騎兵緊隨其後,刀劍長矛騎槍錘子斧頭,各顯神通。

“該死的混蛋!”德拉戈斯·美第奇公爵看着一片糜爛的戰局,不由得破口大罵。接着他喊來一個傳令兵,讓所有的長矛方陣都組合爲大方陣抵抗重騎兵的衝擊。

而來自卡拉迪亞的帝皇則直接得多。他確定還有德拉戈斯·美第奇公爵在指揮後,要求所有禁衛軍的士兵們使用海洋之火。

希臘火(希臘人叫它海洋之火)是一種以石油爲基本原料的物質,據稱它是在668年被一個叫加利尼科斯的柯西尼埃米爾國的工匠帶往呂卡隆的。

在7世紀,由陸路和海路攻擊的花拉米爾蘇丹國士兵被一種秘密武器-“希臘火”所打敗。這是一種由液態易燃物製造出來的化學武器“石油”,由一個喉管把它噴出。花拉米爾蘇丹國的海軍就是被“希臘火”所摧毀。

只見一羣禁衛軍和在瓦蘭吉衛隊的保護下,不顧危險衝到了一羣即將離開的重騎兵面前。看見卡拉迪亞帝國士兵的大膽行爲,重騎兵們嘴上露出一抹嗜血的笑容,就要向着這羣膽大妄爲的人衝去。

其中幾個人各自拿着點燃的火把,朝着幾個被厚實的布料包裹背在背上的大陶罐一個被塞上被塞上的蓋子跑去,點燃裡面的油脂後,其中一個人對着前面組成盾牆的瓦蘭吉士兵喊道:“快後退”!在他們遠離的同時觸碰一個凸起機關。

“該死的,那是什麼!啊!!!”

在它的膨脹力和壓力下,燃燒着的油脂從黃銅管子裡噴出,形成一道火龍!點燃的油脂在這羣突厥重騎兵的身上和馬身上燃燒着,久久不熄滅。見狀,這羣士兵使用希臘火慢慢前進,試圖把更多的敵人點燃。馬驚恐的望着越來越近的火龍,嚇得不顧馬背上的騎兵人立,把身上的士兵給摔在地上,接着它們到處狂奔,衝散了屬於己方的盾牆,時不時就造成馬禍。後面的重騎兵見狀,嚇得面無血色,一邊口中喊着“惡魔”,一邊逃竄,頓時亂作一團,更有甚者撞進自己的隊伍裡,把屬於自己這邊的突厥戰士們撞得骨折。

原本有可能勝利的戰鬥,最後居然搞成了大範圍的潰敗!

“包圍敵人!”步兵見狀,立刻圍上去把那些被卡的動不了戰馬上的騎兵拖下來捅死,戰局瞬間從屬於卡拉迪亞帝國和十字軍的劣勢,變成了突厥人的大潰敗。

“啊!!”阿什拉夫驚恐的看着同伴們身上燃燒着彷彿來自魔鬼的火焰,發出悽慘的叫喊,即使在地上不停滾來滾去也依舊撲滅不掉。該死的,這些火焰恐怕真的是來自魔鬼的!他轉身就跑,甚至把手裡的長矛、盾牌也丟下不管,可是......

巴塞琉斯帶着所有的騎兵加入了戰局。數千騎兵追逐着逃亡的突厥人,時不時就劈下一刀一劍。最前方的伊薩克•傑伊拉斯•安格洛斯穿着清亮的紫色皇袍,裡面是一件精美的鱗片甲。他的頭上是一定羽飾圓頂弗裡吉盔,只露出一雙眼睛的鍊甲頭巾不畏懼箭矢和刀劍,腳上是一雙牛皮馬靴,被長及大腿根的鍊甲馬褲防禦的嚴嚴實實。

手中握着一把派拉麥恩軍刀,騎着一匹半具裝(即從戰馬頭部道戰馬脖子後面一點的距離披上護甲)戰馬,威風凜凜的衝在最前面。

第二十五章 修整軍隊第八十章 會議與僱傭兵團第三十三章 血戰克里拉海(下)第十七章 北地十字軍對抗吉哈/德戰團第十一章 亞歷山德拉城堡之圍第五十二章 密謀第二十七章 國王的宴請第六十五章 求援第十八章 慘勝第三十五章 草原裡的雪夜第八章 陽謀第五十一章 狂熱的聖戰士,堅定地守軍第十三章 破城第三十四章 露特倫斯之行第三十三章 血戰克里拉海(下)第四十四章 見不得人的交易第三十七章 摧毀庫存第五十四章 再一次大規模攻城第四十三章 一場不一般的宴會(下)第十八章 暗中的戰爭第二十三章 洗劫村莊•下第四十三章 一場不一般的宴會(下)第五十七章 領取報酬,休假數日第三十五章 大難不死第八十一章 安條克的城外第三十九章 食物補給(中)第三十四章 遠征克尼希亞第六十章 災難的宣誓效忠第九章 巧舌如簧的希德爾•維賽斯•布拉多第八章 陽謀第二十八章 來自盟友的支援第七十一章 亞美尼亞人的援助第五十九章 陰謀的宴會第二十章 伊斯蘭教與天主教的第一次交鋒第十八章 暗中的戰爭第三十二章 回家第二章 煽動叛亂《冷兵器時代》故事:圖拉塞利帝國的衰弱第五十二章 與猶太放貸人的會面第四十三章 突厥蘇丹第十章 與巴塞琉斯的談判第八章 陽謀第六十六章 遲來的增援第五十二章 密謀第十八章 墮落的治安官第八十章 會議與僱傭兵團第三十二章 反擊(2):奪回卡斯帕村第二十一章 突厥來襲第二十九章 反擊(1):赫勒託斯村解圍第二十八章 宗教差異(3)第二十五章 災難已近!第二十三章 戰前準備第三十章 刺殺?第七十一章 亞美尼亞人的援助第三十五章 兩個月後第五章 駐紮呂卡隆第二十一章 巴塞琉斯攻擊達利烏斯堡第三十三章 與騎士促膝長談第十四章 援軍第七章 剿匪(下)《冷兵器時代》故事:圖拉塞利帝國的衰弱第四十二章 一場不一般的宴會(上)第三章 森林強盜攔路第二十九章 反擊(1):赫勒託斯村解圍第二十章 民心所向第五十三章 異教徒的憤怒充滿痛苦!第十五章 抵達埃德薩第五十五章 夜襲第七章 公爵的野心第四十八章 糟糕的戰事第四十章 食物補給(下)第二十九章 激烈的辯論第二十七章 國王的宴請第二十一章 突厥來襲第三十二章 回家第六十八章 安納托裡克高原第四十八章 萊德斯馬之死第十一章 慘遭劫掠第六十七章 重創蘇丹第一章 以父之名第三十九章 食物補給(中)第五十二章 與猶太放貸人的會面第五十五章 夜襲第五十四章 佯攻第七十五章 洞第三十五章 草原裡的雪夜第七十三章 來自阿薩辛教派的刺殺第四十三章 一場不一般的宴會(下)第八十一章 安條克的城外第三十二章 反擊(2):奪回卡斯帕村第二十三章 戰前準備第三十八章 食物補給(上)第四十二章 一場不一般的宴會(上)第九章 招安?招個鳥安!第十九章 突厥人投降,城堡重回故土第八章 驅狼吞虎的失敗第四十四章 政變(上)《冷兵器時代》故事:約瑟夫騎士的故事第二十六章 血戰險勝第一章 亞美尼亞人的拯救者