第7章 我們早就在一條船上了(求訂閱!求月票!)

“無論是伏地魔還是鄧布利多,我想,他們都還沒有意識到這一點。”林蓁捧起杯子,狠狠灌了一口牛奶。

斯內普有些恍惚——坐在眼前的這個人,個頭只是比大多十二歲的少年略高一些。他有個一頭短短的黑髮,約一英寸長,露出了他額頭上獨一無二的閃電狀傷疤。

他還是個孩子。

你看看他稚嫩的臉龐,雖然比第一學年的時候圓潤了一些,雖然他也長高了些強壯了些,但,他也只是個年幼的孩子。

你看看他的眼睛,水汪汪的、碧綠的,和莉莉一眼的眼睛。莉莉在他這麼大的時候都幹些什麼呢?和格蘭芬多的同學們盡情地嬉戲、玩耍,偶爾來找你的時候,莉莉眼中閃爍着的,那無憂無慮的快樂的光芒總是讓你從心底裡感受到溫暖。

但是這個孩子呢?

你再看看他的眼睛,有快樂——因爲剛剛你給他的那瓶藥丸。無憂無慮在哪裡?你在他眼中看見過嗎?

斯內普在心中搖着頭。

不,你從未見過。這個孩子的眼睛,是深潭。

你聽,這個孩子在用他童稚的嗓音,說着嚴肅的話題——這不該是他該承擔的。

他應該像莉莉一樣,快快樂樂地和朋友玩耍,高高興興地和同學學習,在城堡的每個角落裡留下他的歡聲笑語,在整個霍格沃茨裡留下他冒險的足跡——

“我需要你,西弗勒斯。”

斯內普聽到男孩兒這麼說道。

他一動不動地坐在那兒,默不吭聲。

林蓁並不着急,他耐心地等着斯內普的回覆。

“或許我該回寢室了。”林蓁看了看時間,快要宵禁了,“等你做好決定了再告訴我。”

“在麻瓜界開一個工廠,我想並沒有那麼容易。”斯內普在林蓁走到門口的時候,終於開口了。

“我都可以解決。”林蓁笑着望向他,“那麼,你決定了?”

“我們早就在一條船上了,不是嗎?”斯內普說。

林蓁哈哈一笑,開門走了。

-------------------------------------

聖誕節在孩子們的期盼中踏着歡快的步伐快速逼近。

林蓁在火車上將任務派發給他的夥伴們。

火車離站臺越來越近,林蓁透過火車的車窗,看見他的教父布萊克和另一個男人站在站臺那兒,伸長了脖子,滿面歡喜地看着火車駛近。

萊姆斯·盧平。

林蓁一下子就認出了那個男人。

當初格蘭芬多劫盜者四人組裡的一員,他在斯內普的記憶裡見過。

萊姆斯·盧平看起來比布萊克更加蒼老。他頭髮花白,身材瘦弱,衣着看着還算得體。他和布萊克站在一起,遠遠看去,就像是兩根瘦竹竿。

林蓁輕撫着魔杖,靜靜地等待火車停靠下來。

“哈利!”布萊克三步並作兩步,在林蓁踏下火車的一瞬間,就飛奔過來,給了他一個熱情十足的擁抱。

“西里斯。”林蓁輕輕地擁住他,露出笑容。

布萊克高興地拍了拍林蓁的背,才鬆手放開他。

德拉科他們陸續從火車上下來,站在林蓁身後。

“不介紹一下?”德拉科在林蓁身後小聲地問道。

“西里斯,我來給你介紹一下我的朋友們。”林蓁揚起一個格蘭芬多式笑容,對布萊克說。

布萊克看到德拉科的時候臉色就有些僵硬,但他很快就調整了過來。

“德拉科·馬爾福、盧娜·洛夫古德、赫敏·格蘭傑,以及你見過的羅恩·韋斯萊。”

“很高興認識你們。”布萊克扯起笑容,盡力讓自己的表情顯得親切一些。

德拉科矜持地微笑,羅恩咧着嘴,赫敏和盧娜揮着手打着招呼。

“我想我們要先離開了。”赫敏指了指向他們走來的她的爸爸媽媽,“再見,哈利。”

“再見,祝你假期愉快。”林蓁揮了揮手,和赫敏告別。

羅恩和盧娜很快也找到了自己的家人,他們拉着行李離開了。

“一個馬爾福?”布萊克俯下身子,小聲地問。

“是德拉科,西里斯。”林蓁眯着眼睛笑,德拉科站在他的身旁,掛着貴族的假笑。

布萊克一陣牙酸。

雖然自己的教子從火車上下來的時候,他就看到了跟在教子身後的那個引人注目的鉑金色頭髮。他自欺欺人的以爲這或許只是同坐一個包廂而已,自己純真善良的教子不可能同邪惡的馬爾福成爲朋友。

但是事實給了他重重的一拳。他可愛純潔的教子,竟然和馬爾福成爲朋友——而且看起來還是幾個朋友裡最重視的那個——

“好吧,德拉科。”布萊克感覺自己說出的這句話有些咬牙切齒的味道。

“這位先生應該就是你在信裡提到的萊姆斯·盧平先生了,對嗎?”林蓁不着痕跡地打量着盧平。

他應該跟布萊克和斯內普一樣的年紀,但他看起來比布萊克和斯內普更加蒼老。臉上的皺紋和花白的頭髮相互映襯,顯得他憔悴又蒼白。

他一直默默地站在布萊克身後,帶着溫和的微笑看着他們。和已經颳了鬍子並收拾齊整的布萊克比起來,他的存在感有些太弱了。

“是的,哈利。這個就是萊姆斯·盧平。”布萊克一巴掌拍在盧平的肩膀上,哈哈地笑着,“我想你肯定會喜歡他。”

“期待和你的相處,萊姆斯。”林蓁禮貌地說。

“那麼,我們——”布萊克用眼神詢問。

“還要再等等,西里斯。”林蓁露出一個乖巧的表情,“我找馬爾福先生還有些事情。”

布萊克只是微微皺了皺眉,然後安靜地等在一旁。

“我想,我們來的時間剛剛好。”他們的身後響起盧修斯·馬爾福慢吞吞的貴族長腔。

林蓁轉過身去,盧修斯和納西莎相攜而來。

德拉科維持着貴族的儀態,在盧修斯來到他們的面前時,快步走到自己的父母身邊站定。

“你總是這麼準時,盧修斯。”林蓁捧起納西莎的手,輕輕一吻,“許久不見,你更加美麗了,納西莎。”

納西莎微笑着:“你還是那麼會說話,哈利。希望小龍沒有給你惹麻煩。”

“媽媽!”德拉科羞窘地喊了聲。

“德拉科幫了我很多忙。”林蓁眉眼帶笑,“聖誕節期間,我方便去馬爾福莊園拜訪你嗎,盧修斯?”

第41章 意料之外的驚喜第49章 這個孩子可真難帶第24章 霍拉斯·斯拉格霍恩第88章 難道你想要一個波特掛件?第四十一章 雞音?基因第70章 名人波特的煩惱第117章 如你所願第77章 暴風雨前夕第二十九章 假期開始第123章 綁架第131章 番外 德拉科(上)第13章 哈利看起來和我們想象中的不太一樣?第86章第十二章 萬聖節前夕第14章 行走的迷情劑第80章 德拉科從來不會對我做出這樣的舉動來自作者的絮絮叨叨第二章 驕傲的孔雀第五十九章 密室進行中·一第三十九章 越獄的阿茲卡班囚徒第1章 你炸了一整條大街?第九章 午夜驚魂第126章 抓包第20章 雷古勒斯·布萊克第47章 跨過年齡界線第二十三章 大展身手·德拉科第四十四章 盧娜·洛夫古德第三十一章 弗農第67章 動盪第8章 我無比清晰地認識到,我就是一個怪物(求訂閱!求月票!)第98章 伏地魔的時代過去了第54章第122章 第二個第115章 失眠第二十五章 伏地魔第四十九章 曼德拉草第120章 D.A活動第122章 第二個第108章 這不是哈利第59章 他扮演了所有的人,卻做不回自己第131章 番外 德拉科(上)第三十四章 家訪第26章第68章 第三個項目第136章 瑣事來自作者的絮絮叨叨第13章 哈利看起來和我們想象中的不太一樣?第43章 參賽條件第54章第48章 霍格沃茨的勇士第六十章 密室進行中·哪裡來的公雞!第十章 魔藥補習第69章 對決第57章 聖誕舞會·舞伴第五十二章 洛麗絲夫人事件第二章 驕傲的孔雀第108章 這不是哈利第130章 詢問第三十五章 區別來自作者的絮絮叨叨第98章 伏地魔的時代過去了第66章 審問第140章 出現第21章 摧毀第28章 最有魔力的數字第13章 哈利看起來和我們想象中的不太一樣?第108章 這不是哈利第119章 斯萊特林和格蘭芬多第72章第四十八章 人類無法避免被慾望控制第87章 新的學期第三十九章 越獄的阿茲卡班囚徒第72章第138章 最後一個魂器第122章 第二個第80章 德拉科從來不會對我做出這樣的舉動第52章 美麗的女孩芙蓉·德拉庫爾第66章 審問第116章 黑湖第63章 他們看起來溫馨得像一家三口第33章 哈利·該死的·波特第37章第71章 惺惺作態第四十九章 曼德拉草第23章 魂器第十四章 龍蛋第137章 行動準備第五十三章 我不明白您在說什麼第4章 睡美人(求訂閱!求月票!)第59章 他扮演了所有的人,卻做不回自己第六十三章 靈魂碎片第111章 約會小紙條第二十七章 走廊事件後第104章 魔王齊聚第三十九章 越獄的阿茲卡班囚徒第120章 D.A活動第114章 最後贏的人一定是我第48章 霍格沃茨的勇士第36章 西弗勒斯·暴走的·斯內普第三十九章 越獄的阿茲卡班囚徒