第129章 邀請

“當然,”林蓁觀察了鄧布利多和斯內普的神情,知道他們心中仍然存有懷疑——斯內普放下魔杖不僅僅是因爲他被驚訝到了,同時還想要讓自己放鬆警惕,“我想你們也不會這麼快就相信我。這樣荒唐的經歷,說出來大約也沒有誰會信。”

林蓁顯得垂頭喪氣:“或許我其實是我腦中的伏地魔控制了我也說不定,他讓我以爲我真的把他消滅了。或許是湯姆欺騙了我也說不定,畢竟我的現在所作所爲和以前確實不太一樣。”

林蓁又猛然搖了搖頭,閃着淚光的眼睛透過醜陋的眼鏡向鄧布利多和斯內普望去:“或許……或許你們可以和我一起去布萊克老宅!”

林蓁像是想到了什麼解決辦法一樣,激動地拍了拍懷中的盒子:“德拉科昨晚親眼看着我把掛墜盒裡的魂片消滅了,你們可以和他談談,這樣你們就會相信我了——不過掛墜盒恐怕不能交給你了,先生。抱歉,因爲我答應了克利切,要把掛墜盒還給他的。”

鄧布利多和斯內普相視一眼。

鄧布利多臉上帶着慈愛的笑容,溫和地對林蓁說:“哈利,我的孩子,我們當然相信你。雖然你的行爲有了一點點的改變,但我們知道,你確實還是哈利。這就足夠了。當然,若是能邀請我們到布萊克老宅參觀參觀,確保你的確處在一個安全的環境,也會讓我們對你的擔憂減少一點。”

林蓁燦爛地笑了起來,就像冬日裡一抹明亮卻不刺眼的陽光,十分溫暖。

“那麼我們走吧!”林蓁歡快地抱着盒子站了起來,“不過要從西弗勒斯辦公室裡的壁爐走才行——我只連接了那個壁爐。”

斯內普聽到林蓁對他的稱呼,臉上的肌肉猙獰地扭曲着。

鄧布利多笑眯眯地正了正自己腦袋頂上的帽子起身跟在林蓁身後:“哦,西弗勒斯,這是一個好現象,不是嗎?”

斯內普怒氣衝衝,卻又無處發泄,大踏步跟在鄧布利多身後,意圖用最兇惡的目光將林蓁嚇死。

林蓁腳步輕快,在斯內普辦公室的壁爐前,和鄧布利多以及斯內普一同回到布萊克老宅。

在他們鑽出壁爐時,看見湯姆穿着睡衣,迷迷糊糊地從樓梯上下來。

“早安,湯姆。”林蓁單手提着盒子,頂着鄧布利多和斯內普各異的目光,和湯姆來了個溼漉漉的早安吻。

他捏捏湯姆腰間的軟肉:“我還有些事,你先去吃早飯吧。”

湯姆清醒了一些,看見林蓁身後的鄧布利多和斯內普,無聲地挑了挑眉,極其隨意地對兩人道了聲早安後,晃進廚房裡了。

林蓁歉意地對兩人笑了笑:“湯姆最近的性子越來越像小孩子了。”

鄧布利多饒有興趣地回頭看了一眼湯姆的背影,然後會給林蓁一個寬容的微笑。

斯內普隨着林蓁一路走了上來,他發現整個布萊克老宅相比較與去年,顯得更加骯髒破舊。

當林蓁推開自己房間的門時,斯內普才發想,這個房間大約是整棟房子裡最爲整潔明亮的一處地方了。

陽光穿過巨大的窗戶灑進房間裡,讓房間顯得溫暖而又明亮。

鋪着簡潔的淡藍色的柔軟大牀上,一絲鉑金色的頭髮從厚實的棉被裡露了出來。

林蓁快步走到桌子前,放下一直拎着的裝着魔藥的盒子,指了指桌上的斯萊特林掛墜盒:“掛墜盒在那。我先叫德拉科起牀。”

他丟下鄧布利多和斯內普,回到牀前。

“德拉科,醒醒。”林蓁坐在牀邊,溫柔地把被子往下一拉,露出德拉科熟睡的小臉來。

德拉科身材屬於瘦削高挑的類型。近一年來的恐懼、擔憂和害怕,使他原本就就沒有多少肉的臉蛋更加小了。

即使在睡眠中,德拉科的眉頭還會時不時地皺起,整個人蜷縮成一團,看得讓人格外心疼。

“醒醒,德拉科。”林蓁把垂落到德拉科臉上的髮絲撥到他的腦後,德拉科一下子驚醒過來,驚慌地翻身坐起。

他看見坐在沙發上的鄧布利多和斯內普,僵硬地眨了眨眼睛。

“鄧布利多教授和斯內普教授過來看看你。”林蓁柔聲說道,一手揉亂了德拉科睡得有些凌亂的頭髮,“快去把自己收拾一下。”

德拉科嘎吱嘎吱地轉過頭,一臉呆滯地望着林蓁:“什麼?”

林蓁對他眨了眨眼睛。

德拉科才反應過來,自己已經被眼前這個混蛋帶到了布萊克老宅了。

他憤怒地瞪了一眼林蓁,掀開被子,用最快的速度走進盥洗室——刻在骨子裡的貴族禮儀讓他不能在這樣尷尬的情況下失禮地衝進去。

“克利切沒來得及多收拾幾間房間。”林蓁到沙發前坐下,“德拉科只能先和我們一塊兒睡了。”

鄧布利多仔細研究着手上的斯萊特林掛墜盒,斯內普怪異地看了林蓁一眼。

林蓁呲着牙對他笑了笑,找出羽毛筆和羊皮紙,給赫敏和羅恩分別寫了一封信,告訴他們現在自己很安全。

襲人——不,現在叫海德薇了——還可憐兮兮地呆在霍格沃茨,林蓁並沒有把她一起帶回來。

他拿着封好的兩封信,想了想,伸手遞給斯內普:“我沒有把海德薇帶回來。你可以幫我把信送給赫敏和羅恩嗎,西弗勒斯?”

斯內普扭出一個刻薄的笑容來,沒有接過兩封信:“救世主已經自大到可以隨意使喚教授了?還有,我從不記得我允許你隨意地稱呼教授的教名。”

林蓁保持着伸手的姿勢,擺出一副可憐兮兮的樣子來:“求你了,西弗勒斯。”

斯內普的臉空白了一瞬。

林蓁還在考慮該不該把那礙事的眼鏡摘下,再對斯內普撒撒嬌。

斯內普一把奪過林蓁手上的兩封信,隨便地塞進口袋裡。

林蓁高興地笑了起來,弄得斯內普渾身不自在。

德拉科一身整潔地從盥洗室裡出來,站在盥洗室門口用眼睛瞅着林蓁。

林蓁和他對視了半晌,才起身拿了那套給德拉科買的衣服遞給德拉科:“我以爲在家裡,你會更願意穿得舒適些。”

第七十四章 汪汪汪?(爲玉豔藏羞媚舵主加更)第103章 你什麼都不明白,西弗勒斯第113章 哪兒的德拉科不是德拉科第十九章 魁地奇比賽第六十八章 我只是在告訴你,你對我很重要第36章 西弗勒斯·暴走的·斯內普第二十四章 大展身手·羅恩第137章 行動準備第96章 權勢交替第94章 該死的波特第74章 誘騙波特第81章 送上門的身體第29章?靈魂裡的小問題第二十八章 期末考試第42章 三強爭霸賽第116章 黑湖第三章 分院第四十章 吉德羅·洛哈特第六十一章密室進行中·槍口噴着火焰第十三章 充實的一天第二十四章 大展身手·羅恩第97章 米迦勒第98章 伏地魔的時代過去了第11章 齷齪的想法第13章 哈利看起來和我們想象中的不太一樣?第三十二章 佩妮第十四章 龍蛋第七十一章 德拉科強作鎮定第七十三章 別忘了我們是巫師第33章 哈利·該死的·波特第128章 犧牲第三十三章 意想不到的客人第109章 梅林啊!第五十七章 我需要你的幫助第23章 魂器第六十章 密室進行中·哪裡來的公雞!第56章 金蛋裡的秘密第133章 真假黑魔王第三十八章 我只想改變世界第11章 齷齪的想法第16章一道道明亮得嚇人的閃電在他們眼前炸開第18章 特別的聖誕節第十六章 送行第118章 湯姆的阿尼瑪格斯第122章 第二個第五十章 鄧布利多教授,恕我直言第91章 肥舌太妃糖第38章 你的夢想是成爲鳥人嗎?第6章 你得承認,我就是這麼受歡迎(求訂閱!求月票!)第六十八章 我只是在告訴你,你對我很重要第98章 伏地魔的時代過去了第60章 風雨欲來第97章 米迦勒第113章 哪兒的德拉科不是德拉科第八章 週末第五十四章 一位愛操心的老父親第22章 無論在什麼時候,女人的錢最好掙第5章 爲你的節操默哀(求訂閱!求月票!)第127章 校長辦公室第13章 哈利看起來和我們想象中的不太一樣?第二十五章 伏地魔第122章 第二個第八章 週末第71章 惺惺作態第46章 成長的煩惱第63章 他們看起來溫馨得像一家三口第二十六章 鄧布利多第50章 愛害羞的金妮第13章 哈利看起來和我們想象中的不太一樣?第28章 最有魔力的數字第二十七章 走廊事件後第二十五章 伏地魔第五十一章 他的內心藏着一個魔鬼第115章 失眠第15章 和我在一起你將會失去更多的第一次第100章 混血巫師第99章 兩個陌生人第五十四章 一位愛操心的老父親第86章第三章 分院第七十章 情感危機!第51章 麗塔·斯基特的採訪第三十五章 區別第39章 我曾經是個天使第3章 場面一度十分尷尬(爲冰狩創舵主加更)第72章第123章 綁架第40章 幻覺第五十六章 事態升級第140章 出現第44章 三強爭霸賽·前奏第五十二章 洛麗絲夫人事件第8章 我無比清晰地認識到,我就是一個怪物(求訂閱!求月票!)第101章 湯姆的新魔杖第105章 你的心裡有別人了第124章 你希望我怎麼回答你?第106章 現世報第58章?即使是男性媚娃,也不如你有魅力