OR2-EP5:地獄樂(6)
京都很少取得與其名稱相稱的地位,歷代幕府將軍掌控了大權,當最後一個幕府宣告壽終正寢後,權力的中心轉移到了原本的幕府大本營江戶,即現在的東京。從法律上而言,日本從未宣佈遷都,但這無法更改京都淪爲空具稱號的假首都的現狀。
來自合衆國的客人們爲這些城市的歷史悠久而感到驚訝,他們知道是美國海軍准將馬修·佩裡讓日本從沉睡中甦醒並終結了幕府時代,在那之後日本則成爲了其他國家的心腹大患之一。一些拒絕接受現實的保守派人士會固執地聲稱那些早在合衆國建立前就擁有多姿多彩文明的人們爲野蠻人,而他們從未給出一個統一的判斷標準,只是爲了滿足高人一等的心態而隨意地變更用以判別的依據。
東京的繁榮對應着京都的衰落,一部分城區保持着原狀,彷彿從未被任何外來事物影響一般。一些寺廟散佈在城區中,成爲了點綴古城的珠寶。九島健對遠道而來的客人和避難者們解釋說,魔法師家族和京都的傳統派之間的關係十分緊張,他建議麥克尼爾一行人最好不要在京都輕舉妄動。
“這種四面漏風的房子看起來很不安全。”蘭德爾下士點評着路旁的木質建築,“如果是爲了預防地震,房子倒塌確實不會帶來嚴重的人員傷亡……然而,火災就另當別論了,更不必說我們面對的敵人不會介意使用一些特殊手段。”
不同城市的歷史養育了不同的傳統和氣氛。直至連徒有其名的公卿大臣們都捨棄它以前,京都是那些附庸風雅的貴族們聚集的場所。聽着九島健的描述,以他所相對熟悉的英國曆史進行類比的麥克尼爾不自覺地在腦海中勾勒着那些貴族們的生活場景。這些人沒有處理政務的才能,將所有時間花費在了攀比自身擁有的財富和進行並不爲平民所欣賞的文藝創作上。即便是戰亂也不能改變這些貴族的生活,縱使把兒女當做賺錢的工具賣掉,他們也不能丟掉作爲貴族的氣派。
這無疑是一種畸形的心態,至少是麥克尼爾無法理解的。對於效忠於GDI軍隊幾十年的麥克尼爾而言,公民的利益勝過一切,這是他從小到大接受的無數教育不斷地向他灌輸的核心理念。九島健一定也不喜歡這些貴族,穿着一件舊衣服、攜帶着長刀和他們一起在老房子留下的街巷間前進的青年毫不掩飾自己對這些昔日貴族的輕視。
時針過了半夜十二點,新的一天已經到來。未能尋到棲身之所的過客們緊跟着九島健前進,他們不熟悉京都的情況,讓願意對他們伸出援手的本地人士解決問題纔是最好的辦法。九島家族不願公開表態——不要緊,只要下一批殺手膽敢繼續行動,那些試圖避免自己捲入外國勢力內部恩怨的傢伙總會發現他們已經失去了逃避的機會。
“你們在京都的影響力有多大?”麥克尼爾問出了一個至關重要的問題,“比如說,假如京都的傳統派魔法師決定對我們下手……”
“……最好不要出現那種情況。”顯然,九島健知道京都和奈良之間的力量對比,“你們不要低估傳統派魔法師的實力……表面上,他們只是一羣被研究所竊取了自己的獨門魔法後又被驅逐的失敗者,並因此而仇恨藉助這些實驗才成爲【新貴族】的魔法師家族;實際上嘛,您認爲是誰最終讓這些研究所脫離了內閣和相關機構的控制?”
“他們的本事也太大了。”希爾茲上尉不禁有些悲觀,“好哇,我原本以爲你們這些魔法師家族已經擁有足以統治日本的力量了,想不到和你們九島家族存在嚴重矛盾的傳統派魔法師竟然直到現在還具有這樣的實力。如果我沒有猜錯,想必所謂的【十師族】中也有某些家族是直接或間接受到他們控制的吧?”
“知道就好。”九島健居然沒有否認,“所以,我們更不能在這時候做出讓我那位大哥爲難的事情。”
麥克尼爾和亞當·希爾特互相轉過頭,兩人的目光在半空中交匯,在這片刻的凝視中,他們感受到了彼此之間的失望。這不是亞當·希爾特或麥克尼爾的責任,作爲一個從合衆國南方地區逐漸發展壯大的組織,縱使NFFA盡力拓展它在海外的情報網絡和業務,也不可能得知那些有關魔法師人體實驗的早期資料。日本的魔法師家族出現在舞臺上,擁有了公開的特權,吸引着外界的目光,而幕後的傳統派魔法師則成功地逃過了關注。
事情變得複雜了:這不是日本的政客、財閥同新興貴族的鬥爭,從九島健的表述來看,是他們這些魔法師家族盡力地想要逃脫傳統派的控制——合衆國是否存在類似的情況呢?
兩旁的老木屋,以前是屬於九島家族的。後來九島家族和傳統派魔法師決裂並將家族的中樞轉移到奈良,這些房屋於是就閒置了下來。這也是孤身一人前來京都協助他們逃避追殺的九島健目前所能給出的最大幫助,他可以將衆人安置在這些屋子裡,直到亞當·希爾特決定離開京都爲止。
麥克尼爾走到其中一棟木屋前,打開房門,撲鼻而來的是刺鼻的發黴味道。
“換一個吧。”
“不,就這個。”亞當·希爾特的態度很是堅定,“裡面這麼亂,最近肯定沒人來過。”
一行人進入木屋中,顧不上收拾狼藉一片的房間,打算就地睡覺。九島健似乎希望在這裡保護他們,但麥克尼爾成功地勸說九島健和他們保持距離。麥克尼爾的理由是,不能讓外人以爲九島家族已經決定和亞當·希爾特結成聯盟。
“這倒是我考慮不周。”九島健連連點頭,“那麼,我會在附近等候,如果你們這裡出現意外,我也會盡快趕來。一定要注意安全,在這地方,除了原本正在追殺你們的刺客之外,還可能有臨時起意的本地傳統派魔法師盯上你們。”
麥克尼爾撓了撓頭,眼角的餘光掃過了已經躺在地板上發出鼾聲的薩拉斯中士。希爾茲上尉似乎不打算睡覺,他是STARS小隊中唯一的魔法師,有義務保持清醒並保護亞當·希爾特的安全。聖會顧問脫掉外衣,披上一件露着破洞的長衫,來到檢查屋內設備的希爾茲上尉身旁,勸他儘快去休息。在得到了回絕的答覆後,亞當·希爾特纔回到房間中央,有些不太情願地躺下。
“傳統派魔法師和你們是有仇的,爲什麼要盯上我們?”
“後藤弘毅議員通過的那個法案,雖然其首要目標是我們,它也會讓內閣找到機會去對付那些長期以來完全不受控制的傳統派魔法師。”
聽完九島健的解釋後,麥克尼爾愈發認爲他們低估了日本本土各方勢力之間關係的複雜性。假如九島健沒有胡說,那麼真相不是日本的政客們被製造出來的工具反噬,而是他們爲了阻止那些傳統派魔法師對自身的控制纔會決定建立新的魔法師統治秩序。賜予魔法師家族的特權是同盟關係的象徵,在防止日本受到入侵的同時,這些魔法師家族更要防止那些誇誇其談的政客受到傳統派魔法師的控制。
但是,麥克尼爾唯獨無法理解這種三方博弈背後可能存在的經濟關係。沒有雄厚的經濟基礎,就沒有話語權。後藤弘毅代表着的舊勢力因爲自身的經濟利益受到侵犯,從而希望藉助更直接的手段來阻止魔法師家族從原本的統治者手中爭奪產業。魔法師家族也一定深刻地認識到經濟的重要性,他們想方設法開設各類公司併吞噬市場份額就是明證。傳統派魔法師是用什麼方式在控制這裡的一切?那些坐在寺廟裡唸經的僧侶當真會擁有足夠動搖日本的經濟實力嗎?
不對,那些人和NFFA之間存在相似之處——和宗教的緊密聯繫。NFFA的信徒會整齊劃一地念出那些幾乎是充滿詛咒的禱告詞並進行禮拜,這種服從在世上任何一個地方都是罕見的。
“關於貴國的傳統派魔法師……我很感興趣。”麥克尼爾禮貌地表達了自己的請求。
“你們很快就會離開日本的,是否知道這些故事,對你們在美國的生活不會有半點幫助。”九島健這一次卻沒有答應,“祝你們晚安,明早我們再聯繫。”
九島健跳上了附近的木屋頂部,很快消失在了夜色中。麥克尼爾留在門口,他環視左右,確認這條狹窄的小巷中沒有任何過路人,這讓他放心了不少。古城、古堡總會和鬼故事聯繫起來,那些獵奇的靈異故事會將市民嚇得魂飛魄散,假如碰巧又有幾個不幸的遇難者,鬼故事就成了衆人認知中的真相。九島家族已經撤退到奈良,他們留在京都的房屋卻沒有迎來新住戶的光顧,這或許也是那些魔法師臨走時留下的防禦措施帶來的影響。
一隻手搭在麥克尼爾的右肩上,希爾茲上尉出現在了他身旁。
“他們都睡熟了,看來我們兩個人得守夜了。”
“我們已經來到了京都,那些人應該不敢輕舉妄動。”麥克尼爾努力拼湊着襲擊者身上的共同點,想要找出其中的規律,“但是……即便我們在京都是安全的,等到我們準備出發時,情況又會惡化。這和我預想的結果完全不同,九島家族根本不在京都,他們派來的代理人也不能代表整個家族的立場。”
希爾茲上尉不說話,他將一瓶酒遞給麥克尼爾,那意思是讓麥克尼爾陪着他一起喝酒。麥克尼爾起先只感到奇怪,他接過酒瓶,在沒有任何標誌的瓶身上徒勞地尋找着可能讓他得知生產商的信息,終究是一無所獲。年輕的士兵向着長官笑了笑,接過酒杯,倒了一些酒。藉着微弱的光線,他在這杯酒上找到了一絲熟悉的痕跡。這是必定出現在NFFA內部宴會上的那種酒,味道和市場上能買到的便宜貨沒有任何本質性區別。要是將NFFA倡導的簡樸生活方式考慮在內,真理之父大概也不會允許他的信徒們飲用價格離譜的名酒。
一杯酒下肚,麥克尼爾的情緒穩定了不少。
“你真的不應該把這句話說出來。”希爾茲上尉發出了一聲嘆息,“大家都知道,一旦我們都狂熱地投入到尋找叛徒的活動中,只會讓叛徒利用我們之間的猜疑來將我們各個擊破。你看,當你指出我們之間存在叛徒時,有人願意跟隨着你的思路繼續討論那個問題嗎?沒有。我們之間的信賴關係還是太脆弱了,本來就經不起懷疑,你卻在這個時候把問題公開了。”
“長官,我們沒法逃避問題。”麥克尼爾相信希爾茲上尉的判斷,“自從在烏克蘭的戰場上組成臨時團隊以來,我們之間向來沒有任何秘密。有人叛變了……他或他們,是在什麼時候叛變的?追殺希爾特顧問的殺手們如果真的是受佩裡的指派,那麼佩裡是如何在我們當中找到內應的?”
“但是——”
“這一切讓我發現,不管是名義上還是事實上,作爲隊長和指揮官的我們都很失敗。”麥克尼爾的聲音並不大,只是他那不斷地在膝蓋上拍打着沾滿灰塵的運動褲的左手出賣了他的內心,“我們沒有發現和自己朝夕相處的戰友叛變了,不是嗎?”
希爾茲上尉自知理虧,也不再試圖反駁麥克尼爾的意見。從名義上來說,他是隊長,是這個隊伍的指揮官。可惜,每次在執行任務時提供作戰計劃的都是麥克尼爾,他在隊伍中的影響力也始終比麥克尼爾略低一籌。這種情況直到今天才出現了些許變動,但卻決不會是希爾茲上尉希望出現的結果:麥克尼爾的判斷出現了嚴重誤差。假若麥克尼爾沒有將出現叛徒的事情說出來,或許隊伍中的每個成員都會保持原本的心態;現在,麥克尼爾的錯誤判斷簡直是不打自招,這還多虧亞當·希爾特有意無意地在替麥克尼爾減輕嫌疑,才使得麥克尼爾沒有被立刻指認爲叛徒。
上尉將酒瓶放在地板上,而後和麥克尼爾一起坐在門口,凝視着被微弱的月光照亮的道路。
“會是誰呢?”
“也許就在我們兩個之中。”希爾茲上尉不經意地說道。
“您沒有動機,長官。”麥克尼爾至少聽到了4個人在打呼嚕,他不禁也感到有些睏倦,“……動機,是的。被佩裡收買而來暗殺顧問,一定需要動機。”
“你弄錯了,麥克尼爾。”希爾茲上尉若有若無地感慨着,“殺死某人,有時候是根本不需要動機的。相反,像我們這樣,寧可搭上自己的性命也要保護顧問回國,纔是需要充分理由的行爲。”
“我們得保住那些有意願和能力來改變現狀的人,希爾特顧問就是一個合適的人選。”麥克尼爾猜測希爾茲上尉在試探他,他並不感到意外。在STARS小隊的五人中,希爾茲上尉的家庭是最富有的,就算他自稱因炒股失敗而讓父母虧損了幾百萬美元,他也依舊是當之無愧的富人。一個富人,願意捨棄舒適的生活而成爲在戰場上出生入死的軍人,這已經脫離了尋求精神刺激的層次。無論是對金錢的渴望還是對失去財富的恐懼,都不可能讓希爾茲上尉動搖,能夠令上尉心動的只會是理想。麥克尼爾專注地和長官交流着,他發現自己從未去認真瞭解上尉的內心。湯姆是個單純而熱血的年輕人,希望擁有更加豐富而多姿多彩的人生,還十分熱衷於農業技術;蘭德爾下士是個傳統的南方人,將來他或許要繼承父母的農場,成爲一個過着田園牧歌式生活的自由公民;薩拉斯中士則希望孩子們擺脫他這一代人的命運,真正地享受合衆國爲公民提供的各種機會和資源……
希爾茲上尉彷彿對一切都漠不關心,和麥克尼爾爭奪隊伍的領導權也似乎是出於意氣之爭。大多數時候,麥克尼爾在對方的眼中看到的是空洞和茫然。那是他在烏克蘭的戰場上見到的希爾茲上尉,見慣了死亡和犯罪的上尉不會因發生在眼前的任何慘劇而感到揪心。是更加緊密的戰友關係讓這個幾乎成爲雕像的軍官活了過來,只是麥克尼爾無法肯定這種活躍還會持續多久。希爾茲上尉爲了尋求財富換不到的事物才決定加入軍隊,他的空虛恰恰說明軍旅生涯沒有爲他提供所需的精神食糧。
“我不知道未來是什麼樣的,長官。”麥克尼爾不再打算掩飾自己的態度,“可是,我們要在當下選擇最適合的道路。NFFA的掌權是無法避免的,最多再過五年,他們就會完全操縱合衆國的一切。誰在NFFA內部擁有最大的話語權,誰就是合衆國這艘大船未來的船長。真理之父——我倒不是對他有什麼偏見——僅僅靠着指引方向的神奇預言來幫助公民,他不是能在危機中給出具體解決方法的哲人。佩裡或是希爾特顧問,趨勢很明顯,他們兩人之中會有一人成爲合衆國的領袖。”
麥克尼爾低下頭,思考着本傑明·佩裡的那些行動。亞當·希爾特對他們說,合衆國最近對日本採取的一系列措施,背後都是本傑明·佩裡在操縱着。不僅如此,佩裡還和美軍當中的實力派勾結,在日本和自衛隊共同進行着魔法師人體實驗,並打算從外國進口所謂高貴的血統。
合衆國生了病,舊的體系需要得到改變,這是亞當·希爾特大聲疾呼的內容。相比之下,本傑明·佩裡從不認爲舊體系有任何弊病,他正是依靠這套舊系統來協助合衆國的公民們在當前的困境中勉強生存,代價則是不斷的索取和掠奪加深了合衆國與盟國之間的矛盾且讓舊體系搖搖欲墜。昨天他們在前往京都之前,從新聞中看到了合衆國宣佈對日本商品徵收高額關稅的一幕——毫無疑問,這也是佩裡的手筆。資源和金錢不夠,就從盟國身上搶,反正全球市場是萬能的。
“……讓亞當·希爾特和他的盟友掌權,是對合衆國而言【更不壞】的一個選擇。”
“佩裡呢?”
“佩裡眼裡沒有人這個概念,只有成本和收益。”麥克尼爾似乎是被自己說服了,他的語氣變得激動起來,“還記得嗎?佩裡……佩裡他沒有反對支出相當於我們合衆國上年度GDP10%左右的天基武器計劃,卻推動國會駁回了那個支出數額差不多的醫療保障法案。你肯定覺得我在說舒勒的壞話……”
麥克尼爾停下了,他頭一次發現自己產生了如此強烈的主觀意願去參與到政客們那種你死我活的鬥爭中。這是他第一次有機會選擇一個符合自己理想的領袖,而不是被充滿賄選和欺詐的預測機構騙得一頭霧水。
“……舒勒和希爾特顧問會認爲,天基武器是進行戰略威懾的必要條件。佩裡沒有反對,只是因爲他覺得把這些錢扔給武器研發也比留給窮困潦倒的貧民更有意義。”他等待着希爾茲上尉的答覆。
閥門打開了,麥克尼爾從長官的臉上看到了久違的活力,這是發自內心的贊同和產生共識的喜悅,而不是他們在酒店中慶祝任務勝利時那還帶着職業需求的情緒。
“你說得對,麥克尼爾,你說得對。”希爾茲上尉又倒了一杯酒,“我的父親和我說,歷史將以如何對待弱者來評判人物和國家。合衆國曾經是個燈塔,全球各地的公民們就算搭上性命也要逃到這裡,他們比我這種僅僅因爲恰好出生在合衆國才成爲公民的人更有資格做合衆國的公民。如今我們放任成千上萬的窮人和老人凍死和餓死,這裡不是夢想和希望的家園,是充斥噩夢的地獄。”
“希爾特顧問說得對啊,合衆國——人人有病。”麥克尼爾也倒滿了一杯酒,歡笑中流露着苦澀。
“那麼,我們就帶着最好的醫生回去給大家治病吧。”
清脆的碰杯聲再次響起。
TBC