第五十六章 齊洛埃島

深秋的麥哲倫海峽是狂暴的,運盛一號等三艘船隻組成的編隊在一幫歐洲老水手的指點下小心翼翼地行駛着。一直到6月下旬,這支小小的編隊在經歷了大風、急浪、濃霧、漩渦、逆流幾乎你所能想象到的一切艱難險阻後,終於穿越了這條溝通整個美洲兩側海岸的唯一安全通道,歷史性地首次進入到了太平洋中。

“秘魯寒流是哪一種海流,尤里,你來回答。”沿着秘魯寒流往北航行了一段時間後,“東岸之鷹”號護衛炮艦上,閒來無事的陸銘乾脆再次考覈起他手下的學生們。

“是補償流,先生。”尤里·彼得洛維奇得意地回答道,“這條上升補償流沿智利海岸一直延伸到秘魯。我們順着這條洋流可以輕易地到達我們想去的任何地方。”

陸銘滿意地笑了笑:“連尤里都肯花工夫在學習上了,不錯。那麼誰再來爲我講講瓦爾迪維亞的歷史?凱爾?尼克?強森?你們這幫兔崽子,肯定又去底艙看打牌了,根本沒有好好完成我交待的學習任務。尤里,你是組長,你來回答我的問題。回答錯誤的話,全小組清潔甲板一星期。”

“瓦爾迪維亞港始建於1551年,由佩德羅·德·瓦爾迪維亞建立。最初是作爲維拉里卡等內陸地區金銀礦採礦點的輸出港而設立,後來在征服中南部地區阿勞坎人的常年戰爭中逐漸發展起來,目前是西班牙人聖地亞哥檢審法院區中南部的最大城市。”尤里流利地回答道,顯然是下了苦功。

“尤里,你現在有點讓我感到驚訝了。”陸銘誇獎道。

在陸銘考覈學生的時候,艉樓底層的軍官休息室內,一幫海軍軍官們正圍着一張桌子進行着某種娛樂活動。長時間的海上航行是枯燥的,所以軍官和水手們一有時間就會進行諸如打牌、喝酒、掰手腕、鬥老鼠等一切能增加樂趣的活動。

“三萬!”“槓!一萬!哈哈,一萬槓開!清一色、對對糊、獨吊外加槓上開花,總共4番,給錢給錢!哈哈!”約翰·斯頓海軍少尉斜坐在椅子上,一臉得意的哈哈大笑。

“真倒黴!”“這一把就讓你賺了一塊五!今天你運氣真好,一直贏。”“算了,你們誰來接替我,我去甲板上透透氣。”牌桌上幾個海軍候補軍官臉色鐵青,連連哀嘆。

給完錢後,稀里嘩啦的洗牌聲繼續響起。

就在這時,一名傳令兵從舷梯上走了下來,到軍官休息室門口後喊道:“先生們,快到齊洛埃島了,船長讓大家停止一切娛樂,做好戰鬥準備。這個地方可能會有西班牙人的漁船及戰艦出沒。”

一幫軍官們聞言頓時都立起了身。“該死,我的武器呢!”“埃文,站起身來,你坐在我的軍服上。”“媽的,辛普森,你踩着我了!”亂哄哄的場景持續了五六分鐘,然後一幫穿戴整齊的軍官們都來到了艉樓三層的艦橋上。

船長陸銘正和乘坐交通艇從運盛一號上過來的吉文交談着:“這麼說,蕭百浪決定在這個島上登陸了。也好,航行了這麼長時間,補給也消耗不少了,正好上岸補充下。好吧,‘東岸之鷹’號會做好警戒工作。”

“先生們,右轉舵,航向東北,進入科爾多瓦海灣。”陸銘開始下令,“所有軍官回到各自崗位,密切注意海灣內有無西班牙人的船隻,如有發現,立即報告!”

“東岸之鷹”號打頭,運盛一號居中,“加利西亞飛魚”號殿後,三艘船以一字型駛入了齊洛埃島與大陸之間的科爾多瓦海灣。經過半天的航行,三艘船隻開進了齊洛埃島東側的卡斯特羅港。

“快!動作快點!港口內的西班牙人正在注視着你們!”一艘艘小船從運盛一號上放下,全副武裝的陸軍士兵們在軍官的催促下沿着船舷上的繩梯開始往下爬。由於港口內的波浪不小,船隻的顛簸使得一些士兵摔進海里。這些倒黴的士兵立刻被用船上的水手們通過滑輪組連接的皮質吊袋將他們撈上了甲板,5月的海水是冰冷的,這些士兵第一時間就換上乾爽的衣服,然後喝着烈酒驅寒。

幾艘動作快的小船已經靠近了海灘,負責划船的查魯亞人跳進了冰冷刺骨的齊腰海水中,將小船推上了灘塗。沒有任何人來阻撓這一場登陸行動,法比安·克林格曼雙手握着32-乙型燧發步槍,帶人衝進了岸邊的一些小木屋內。這裡曾是伐木工人居住的小木屋,看樣子現在他的主人已經逃走了。

岸上到處是成片的針葉林,其中很多樹木生長的年頭看得出來已經很長了。森林邊緣散落着一些一些伐木斧和拉鋸,證明他們的主人逃走時是有多麼的慌張。

“砰!”不遠處響起了槍聲,這是西班牙人姍姍來遲的抵抗行爲。法比安立刻帶着自己班裡的弟兄們朝槍聲響起處趕去,那邊暫編第4排的一個班的士兵正在和一些西班牙人隔着一小片樹林互射。生力軍的加入使得己方這邊火力大增,密集的槍彈打在樹木上發出“噗噗”的聲響,西班牙人那邊似乎有人中彈了。

謝漢三隨着第二排的最後一批士兵一起登上了海岸。看到前方發生戰鬥,他立刻帶着第二排47名官兵趕過去。

“第二排,快步平上放槍法…立定…裝彈…舉槍…預備,放!”謝漢三狠狠地揮下了手中的指揮刀。爆豆般的槍聲響起,西班牙人那邊立刻響起了幾聲毛骨悚然的慘叫聲,剩下的人在胡亂放了幾槍後,開始朝後退卻。

4個排的陸軍士兵此時都已經登陸完畢,謝漢三指揮他們排成稀疏的三行橫隊,朝西班牙人的城鎮前進。小樹林內躺倒着五六具西班牙人的屍體,陸軍士兵看也不看,穿過小樹林後繼續向前。此時卡斯特羅城終於完整地顯現在大家的眼前。

嚴格意義上來說,卡斯特羅被稱做“城”是很勉強的。因爲這座一眼就能望到頭的小型城鎮沒有任何城牆之類的防禦設施,甚至連木柵欄都很少。城內雜亂無章地坐落着很多木製或磚木混合結構的房屋,除此之外,還有一些茅草搭建的充滿印第安風格的住宅。總而言之,這是一座破敗的小鎮。

“開步走!一二一…一二一…”隨着謝漢三的口令聲,他身側的鼓號手敲起了充滿節奏的鼓聲,士兵們依照着鼓點的節奏開始向前緩緩前進。前方城鎮內有幾座瞭望塔樓,一些西班牙士兵站在上面朝這邊窺視着。

“一排,半面左轉彎,全排齊射…預備,放!”“二排,右上前一字散開,全排齊射…預備,放!”隨着軍官的命令,暫編第一排和第二排的士兵們在西班牙人火繩槍的射程外朝那些瞭望塔樓一一點名,密集的彈丸將那些敢於爬上塔樓的西班牙人統統射成了血葫蘆。

戰鬥在二十分鐘後結束了。十八名西班牙士兵和二十五名來自秘魯的印第安僕從士兵被當場擊斃,隨後,陸軍便接管了這座荒涼偏僻的小鎮。

小鎮內居住着數百位居民,絕大多數都是印第安人。此外,還有少數西班牙軍人、傳教士、商人、工匠和農場主。這些人惶惑不安地躲在自己家裡,默默等待着這些新徵服者的審判。謝漢三徵用了鎮內最氣派的一間建築,那是一座木製結構的教堂,教堂內還有三名耶穌會的傳教士。這些傳教士用混合着害怕與驚異的眼神看着謝漢三的東方面龐,他們在這一瞬間似乎明白了什麼。

陸軍控制局面後,蕭百浪帶着一些海軍水手們開始上岸“收集”戰利品。按照事前制定的計劃,卡斯特羅鎮內的每個居民被要求支付至少一個比索的贖金或者等值物品。水手們帶着軍刀和步槍,開始挨家挨戶收錢。

謝漢三則在教堂內審問着一幫剛抓來的西班牙城鎮官員,裴德羅神父在一旁充當翻譯。卡斯特羅的市長和一幫市議會的委員們根本沒來得及逃走,便被陸軍堵了個嚴實。事實上他們也沒地方可逃,周圍是大片的原始森林,人跡罕至,逃出去多半也會凍餓而死。與其這樣,還不如留在鎮裡碰碰運氣呢。

市長和六名委員、一名軍官、一名法官、一名警長、一名司庫外加三名宗教人士,被捆了個嚴嚴實實扔在地上。謝漢三面無表情地說道:“先生們,我討厭廢話。也許你們中已經有人猜到了我們的來歷,那麼我也就不再囉嗦介紹自己了,現在我來提問,你們回答。如果我提問的人回答不出我的問題,那麼他就可以去上帝那裡報道了。那麼,我開始了……”

半小時後,謝漢三得到了他想要的所有情報:卡斯特羅城周邊還有三個伐木營地、一個木材加工場;北邊的海灣內停泊着幾艘漁船,那裡還有一個皮革加工場,用於加工捕獲的海獺和狐狸皮。很快,謝漢三就派出了一些陸軍士兵配合着查魯亞人前往這些地方進行清剿。

傍晚,派出人員都回來了。這些城鎮周邊的據點規模都很小,往往只居住着幾個人到幾十個人不等,看到大批攜帶着步槍的陌生人衝過來,這些人第一時間就跑了不見人影。木材加工場內存放着許多陰乾的木材,穿越衆在挑選了一些留作自己備用後,剩下的都燒掉了,反正是不能留給西班牙人。從北邊海灣回來的人帶回了裝滿了整整一漁船的皮毛,這些都被送到了“加利西亞飛魚”號上保存。

穿越衆在卡斯特羅港停留了一夜。第二天,任勞任怨的查魯亞工人開始將徵集到的各類物資開始往船上搬。一直到中午,整個物資搬運過程纔算宣告結束。經過清點統計後,發現共徵集了2頭豬、5頭牛、14只羊、2000斤糧食、酒20瓶、超過3000比索的各類金銀幣,此外還有大量名貴皮毛和若干火藥、鉛彈,算得上是大豐收了。

海盜真的是一份很有前途的職業啊。謝漢三感嘆道。

第四十章 血河(三)第十二章 貝齊米薩拉卡人的噩夢(四)第一百十九章 見聞(二)第四百二十五章 逐漸復甦的經濟(二)第三百零三章 戰爭歲月(四)第三十七章 棉布市場(三)第一百十四章 河間奴(一)第三百三十七章 進攻戰與防禦戰(一)第三百零六章 第勒尼安海(三)第二百九十章 東地中海的盛夏(一)第十七章 混亂與秩序(三)第一百六十章 西印度洋(十四)第五章 波羅的海第四百七十七章 外交風險(二)第一百零五章 新華夏、新危機(一)第九十五章 附屬地建設(二)第三百四十二章 冬日(二)第四百六十章 北方新變化第八十七章 東方港的西班牙人(三)第二百五十五章 “訪問”(二)第四十八章 火地島之行(上)第四百六十六章 社會變遷(六)第五章 無意中的闖入者第一百六十章 西印度洋(十四)第二十九章 聖奧古斯丁(七)第三百十三章 新的拓殖(三)第三百九十八章 西班牙的凜冬(一)第十三章 十二字方針第二十八章 大開發:墾殖第五十三章 追逐戰(二)第三十五章 談判(三)第五十八章 “破浪”號的首航(三)第九十三章 南方戰區(五)第四百七十三章 從南到北(二)第一百二十一章 見聞(四)第四百七十章 冷凍和麻醉第六章 安齊拉納納(六)第三百九十章 大帥的臨別獻禮(三)第二百八十一章 火燒營房事件(三)第四百八十六章 漂洋過海(十)第十五章 深固根本(一)第七十二章 海軍與海盜(七)第二百二十二章 經濟工作(二)第八十四章 偉大的航行(九)第六十九章 農業問題第十章 貝齊米薩拉卡人的噩夢(二)第四十一章 平安堡(三)第二十九章 聖奧古斯丁(七)第七十一章 換血計劃第十一章 外交抗議第一章 新起點(一)第一百四十四章 哈巴羅夫的抉擇(一)第一百八十九章 丘區(五)第二百十九章 熱帶沃土(五)第四章 公司在行動第十八章 濟南(一)第一百三十八章 商業與外交(一)第九章 貝齊米薩拉卡人的噩夢(一)第六十三章 鎩羽而歸的艦隊第四百五十九章 山東新形勢第一百零六章 煙臺(一)第四百四十八章 教會第一百二十四章 南方戰區(七)第四百三十七章 艱難的談判(四)第三百八十五章 東線無戰事(三)第一章 必須是穿越第二百四十九章 山間的躁動第六十五章 艱難的工業進步(三)第一百九十五章 棉花第八十九章 表兄(二)第三百二十五章 策應(六)第一百六十章 伊河(三)第三百零五章 第勒尼安海(二)第一百六十章 伊河(三)第八十七章 新歐洲貿易秩序(二)第三十一章 新華堡(四)第三十五章 戰爭機器(四)第一百六十五章 真想不出標題第三百九十四章 巴西局勢再平衡第三十八章 棉布市場(四)第二百六十七章 網(五)第六十六章 海軍與海盜(一)第四百七十三章 從南到北(二)第四百十六章 抱犢崮第四十四章 血河(七)第一章 安齊拉納納(一)第五十七章 決戰:前奏第一百十五章 曾撫臺的憂心第二百八十章 火燒營房事件(二)第二十三章 本土:財稅第二百七十二章 礦區(一)第二百二十七章 西北走廊(三)第二十三章 深固根本(九)第二十九章 新華堡(二)第五十八章 東岸主義(二)第五十章 獵殺第五十二章 運輸工具的革新第四百八十八章 後勤與馬政第三十六章 波爾多的王黨第四章 艱難的開始(二)