第128節 保護

茂密的森林中幾頭麋鹿蹦跳着越過灌木叢,在它們的身後花白斑點的獵犬犬吠着緊追不捨,在外圍手持着長矛和棍棒的隨從們吆喝着,幾名騎在馬上的貴族彎弓搭箭,將箭矢射向逃跑的麋鹿。

“啊,真是糟糕,射偏了。”埃貝哈德鬆開控弦的手指,箭矢射中了一棵高大的樹木,但是並沒有射中他想要追尋的目標。

“彆着急,我們還有機會。”梅森公爵好整以暇的看着,他仔細觀察着麋鹿逃跑的路線,在確定了一頭因爲恐懼而落單的麋鹿後,這纔將手中的箭矢射了出去。

ωωω▪ttka n▪C〇

“嗖~~~。”箭矢筆直的射中了麋鹿,那麋鹿發出咻咻的聲音,獵犬們趁機撲上去將它圍住。

“好箭。”埃貝哈德不由的讚歎道,乾淨利落的箭矢也是評價一名貴族的標準,而梅森公爵無疑是個中好手。

“您過獎了。”梅森公爵微笑着謙虛的說道,作爲一名公爵他的地位當然是在埃貝哈德之上,但是埃貝哈德父親巴伐利亞公爵的影響力可是遠在梅森公爵之上。

“公爵大人,這隻鹿居然是白色的,這可真是奇特極了。”抓住麋鹿的隨從欣喜若狂的奔跑過來,向梅森公爵邀功似得祝賀道。

“白色的鹿嗎?這可真是少見。”就連埃貝哈德也詫異極了,他也是第一次碰到如此罕見的鹿,即使如埃貝哈德這樣的人也不由的動心了。

ωwш●тTk án●¢O

“將這頭鹿帶回去,交給埃貝哈德大人。”梅森公爵踢了踢胯下戰馬的腹部,向前移動了幾步,然後對自己的隨從說道。

“可是,這是您親手射死的?”梅森公爵的隨從疑惑不解的詢問道。

“梅森公爵大人,這是您的獵物。難道您以爲我埃貝哈德是染指他人獵物的貴族嗎?”埃貝哈德立即反對道。

“不,我聽說埃貝哈德大人您的妻子有腿寒的毛病,這隻鹿皮就算我送給您妻子的禮物吧。”梅森公爵向着埃貝哈德示意道。

“您還真是體貼啊。”埃貝哈德聽了梅森公爵的話微微一愣。他的妻子是法蘭克尼亞公爵的妹妹,在小時候冬季外出玩耍的時候掉入湖中。幸虧侍衛們及時救起來但是也落下了寒腿的毛病,不過這種事情平常人並不會注意。

最後埃貝哈德帶着這頭白色的麋鹿返回了巴伐利亞公爵的城堡,他將麋鹿交給僕人們去打理,僕人們會把麋鹿的皮剝下來,然後做成各種適合的物件。

“我父親呢?”埃貝哈德從馬上跳下來,他將馬繮繩扔給小跑過來的侍從,並且詢問道。

“公爵大人與羅伯特修士在會議廳中。”侍從向埃貝哈德回答道。

“羅伯特修士?”聽見侍從的話,埃貝哈德的眉頭緊皺起來。那個臉上有胎記的修士可是一肚子壞水。

“你必須牢牢的控制住他,這是你的使命。”當埃貝哈德走到會議廳門外的時候,巴伐利亞公爵的聲音從門裡咆哮着傳出來,聽上去正在向某個人發怒。

“咯吱。”埃貝哈德皺着眉頭伸出手,他不知道此時該不該推開門,正當他猶豫不決的時候,門卻從裡面打開了,夏洛特男爵夫人紅腫着眼睛從裡面衝出來,並且差一點撞在了埃貝哈德的身上。

“哦,抱歉埃貝哈德大人。”夏洛特男爵夫人連忙退後了小半步。向埃貝哈德致歉後,這才匆匆繞過埃貝哈德跑開了,只留下一臉疑惑的埃貝哈德看着她的背影。

“真是沒用。原本以爲她的魅力足以擺平那個小白臉,可是現在卻根本沒有用。”巴伐利亞公爵一臉怒容的在會議廳中踱着步子,看上去真的是十分生氣和受到挫折。

“也許是我們太心急了吧,或者梅森公爵見多識廣,即使如夏洛特男爵夫人這樣的美女也不入眼中。”羅伯特修士站在角落裡,看了一眼夏洛特男爵夫人離開的位置,貪婪的抽了抽自己的鼻子,空氣中彷彿還殘留着男爵夫人的芬芳。

“計劃不能夠改變,梅森公爵絕對不能夠踏上梅森公國的土地。”巴伐利亞公爵氣沖沖的說道。他一屁股坐在座椅上,沉重的身軀使得木椅發出咯吱咯吱的聲音。彷彿不堪重負一般。

“你要做什麼父親?”這時候,埃貝哈德走進了會議廳中。他掃視了一下會議廳,嚴厲的目光落在了羅伯特修士的身上。

“哦,埃貝哈德大人。”羅伯特修士連忙彎下腰,向埃貝哈德鞠躬行禮道。

“埃貝哈德你不用管這件事,我會處理好的。”巴伐利亞公爵以爲自己的兒子擔心計劃不能夠完成,他舉起自己的手臂堅定的對埃貝哈德說道。

“您要處理什麼?難道是美人計不成,現在想要對梅森公爵不利嗎?”埃貝哈德的聲音在會議廳中迴盪着,他用不可置疑的音調說道。

“埃貝哈德你着了什麼魔?如果要奪取梅森公國的土地,就不能夠讓梅森公爵返回,你難道不明白嗎?”巴伐利亞公爵詫異的看着自己的兒子,努力的想要勸說自己的兒子。

“梅森公爵是我的朋友,誰都不能動他。”埃貝哈德插着自己的腰間,他挺直身體對大廳中的巴伐利亞公爵和羅伯特修士說道。

“你發瘋了嗎?我們纔是一家人。”巴伐利亞公爵吃驚的站起身來,他怒斥着自己的兒子,可是卻毫無作用。

“從現在開始我會對梅森公爵寸步不離的,並且我的私兵們也會同我們一起。”埃貝哈德向自己的父親撂下一句話後,轉身便離開了會議廳。

“他,他瘋了,完全瘋了。”巴伐利亞公爵的嘴脣抖動了幾下,他揉了揉自己的眼睛,幾乎不相信這是自己兒子埃貝哈德。

“這下子糟糕了。”羅伯特修士砸着嘴,如果梅森公爵身邊有埃貝哈德保護,那麼要想使用一些下毒之類的招數就不太好用了,沒想到最大的阻力竟然來自於巴伐利亞公爵的繼承人,這確實是造化弄人的事情。

“羅伯特修士你必須想辦法解決這件事。”巴伐利亞公爵一屁股坐在椅子上,他閉着眼睛扶着自己的額頭,向羅伯特修士下令道。(未完待續)

第90節 利達堡第236節 對面不相識第97節 瑞士人的規矩第45節 敗退第34節 宗教平衡第105節 勃艮第的信息第329節 殺俘第188節 信念第165節 丹麥騎兵第255節 約翰伯格第37節 熊出沒第62節 攻城第255節 約翰伯格第115節 侮辱第83節 急行軍第78節 泄密第14節 典故第二百三十七節 呂貝克伯爵第229節 女主人第51節 以比利斯的名義第21節 港口稅收第22節 野豬三兄弟第268節 信使第74節 羞辱第321節 阿若德的喜悅第118節 英雄救美第83節 逃跑的農奴第278節 自由第52節 十字弩第95節 政治與婚姻第129節 美酒第77節 對策第5節 信念第92節 王子厚愛第152節 引禍第288節 索羅斯一家第57節 維斯馬城鎮攻防戰第15節 剿匪第30節 婚禮第87節 獵狗旅店第106節 遊說第100節 同盟第32節 薩克森公爵第97節 瑞士人的規矩中世紀服飾變化第74節 羞辱第328節 騎兵戰術第50節 元首式的演講第191節 密談第234節 緊鑼密鼓第71節 軍事操典第252節 丹麥王的行動第122節 回報第79節 英雄難過美人關第74節 羞辱第308節 勇闖陷阱第169節 意外第39節 勞齊茨伯爵的反擊第69節 獵第27節 懦夫第141節 決鬥第87節 騎士之死第210節 承諾第12節 怒獅堡被發現第75節 血與火第131節 血虐第183節 維京人會議第78節 凱麗夫人第二百六十九 大弩第33節 繼承權第72節 條頓騎士團初步計劃第95節 一念之間第77節 戰斧連隊第47節 希望第33節 千鈞一髮第337節 痛苦與歡樂第61節 檢閱第155節 各懷鬼胎第201節 抓捕戰俘第252節 丹麥王的行動第91節 王室使者第62節 綁架第26節 發威的“黑獅子”第282節 歡樂第5節 暴風雨第139節 事端第322節 悲劇第318節 陰狠第62節 攻城第273節 國王的戰術第10節 兄弟情義第101節 贖金第86節 朱利安第85節 城下的激鬥第55節 雨水情第185節 維京人出征第27節 城門風波第8節 偶遇第285節 歸國第228節 抱了個白雪公主