八十八科爾特斯的西方見聞錄下

八十.八、科爾特斯的《西方見聞錄》(下)

“……1519年11月8日。今天清晨,我們終於來到了阿茲特克帝國的首都特諾奇蒂特蘭城。

這是一座位於特斯科科湖中央的島嶼城市,若是想要從岸邊前往城內,要麼選擇坐船,要麼就得通過三條連接島嶼和湖岸的長堤之一。長堤的寬度可供八匹馬並排行走,堤面每隔一定距離就留一道橫渠,在渠上架設木質吊橋,可以像護城河上的吊橋一樣隨時收放,用於防範外敵入侵。在長堤旁邊還有一道雪花石膏製造的水渠,用來向特諾奇蒂特蘭城供應清潔淡水,其造型很像我在意大利看到的羅馬帝國遺留物。

雖然堤道頗爲寬敞,但是上面人頭涌涌,難尋容身之處,成千上萬的商人、僧侶、貴族和平民通過堤道往來於首都和郊區之間。無論是中國人的儀仗隊,還是我們的士兵,都只能艱難地在人羣中穿梭。

這裡的商業很繁榮,但是跟墨西哥的其它地方一樣,阿茲特克人也沒有車輛和牲口可用。他們運貨要麼用筏子和獨木舟,要麼手提肩扛,最多用繩索在地上拖拽,卻從來沒想到要發明一個輪子。

而中國人雖然有一些手推車,但也沒有馬匹可供代步。當我詢問此事的時候,中國人回答說他們原本也準備了馬匹和驢子,但卻在航海過程中遭了瘟疫,全部死光,所以現在只能讓土著人給他們擡轎子。

不過,中國人的手推車居然是整體用鋼鐵鑄造而成的,真是奢侈得令人咋舌!

要知道,在伊比利亞半島的鄉下,哪怕一個鐵犁頭對於農夫來說都是很值錢的財物……看來除了香料、茶葉、絲綢和瓷器之外,我們似乎也可以跟中國人做一做鐵器生意。

當我們抵達長堤的盡頭之時,特諾奇蒂特蘭城的貴族們已經在路邊排成兩行,等候多時。道路中間停着一架鑲嵌着寶石的華美轎子,蒙特蘇馬皇帝端坐其上,歡迎我們的到來。

蒙特蘇馬,在當地語言中意爲“說話的人”。這位皇帝是一個纖細而勻稱的老人,長着稀疏的鬍鬚和披肩的長髮。戴着一頂裝飾有許多彩色羽毛,彷彿打開的摺扇一般的王冠,以及一副象徵崇高地位的玉石耳墜。他有一副出奇地富於表情的面孔,看上去顯得仁慈、莊重,並且處處露出尊貴氣概。

蒙特蘇馬先是贈給了每個中國官員一條黃金項鍊,給我的則是一條寶石項鍊,然後嘮嘮叨叨地說了一番話。由於完全聽不懂,我只好站在那裡保持微笑,瑪麗娜也表示她無法翻譯,因爲蒙特蘇馬使用了很多拗口晦澀的詞彙,恐怕只有學問高深的祭司才能懂。好不容易等到蒙特蘇馬把話說完了,中國人又拿出一疊稿紙,回覆了一番更加嘮叨的話,我還是完全聽不懂,只能繼續站在那裡傻笑……

中國人的演講很奇異,聲調總是毫無起伏,彷彿有一種無法形容的魔力,能夠催促你進入夢鄉。

總之,等到他們把話說完的時候,我已經是聽得暈暈乎乎,快要保持着站立姿勢睡着了。

順便一提,由於中國人的講話太漫長,蒙特蘇馬似乎真的坐在轎子上睡着了,我還隱約聽見了打鼾聲。

接下來,我們便進入了這座城市,看到了許多規模宏偉的金字塔、寺廟,還有壯麗的宮殿和整齊的住房。建築物的外牆上大多塗了石膏,在陽光下亮閃閃得彷彿白銀。

根據我的估計,這座城裡居住着二十萬到三十萬人口,有着好幾萬座房屋,大多直接建造在水面上。房屋之間均由一條木樑相互銜接,堅固得彷彿一座堡壘。整座城市的風貌很像威尼斯,城內的運河縱橫交錯,水面上的小船星羅棋佈,運載着糧食、布匹、工藝品和其他商品,以及絡繹不絕的旅客。還有人在木筏子上種植花卉和水果,把特諾奇蒂特蘭城妝點得好似一座大花園。

而最讓我們感興趣的,則是這座城市裡的大集市。遠在距離這個集市的幾條街之外,我們就被喧囂鼎沸的人聲給嚇倒了。集市內的貨物種類十分豐富,在販賣食物的攤位上,我們不僅看到了成筐的玉米、蔬菜和水果,還看到了各種各樣的飛禽走獸,包括魚、火雞、兔子、鹿,還有被閹割的狗。這種狗不會吠。胖得像一頭乳豬。當地人還很喜歡蘸着辣醬吃許多種類的昆蟲。

而另外的一些攤位,我看到了毛皮、陶器、黑曜石工具、蜂蜜、蜂蠟和貝殼做的項鍊,以及用龍舌蘭纖維和棉花紡織的布,還裝飾了彩色的羽毛。絲綢和火柴偶爾也有看到,不過要比中國人販賣的價錢昂貴許多,顯然是從他們那兒進貨的,至於鋼鐵刀斧則是完全不見蹤影,似乎是被買主收藏起來了。

此外,我還看到了一些明顯帶着歐洲風格的衣物和裝飾品,甚至還有很像是古代羅馬軍團使用的皮甲和頭盔,以及阿拉伯人穿的燈籠褲,而且在色彩搭配上極其華麗,比我過去看見的都要更耀眼。這些不應該出現於此的商品,讓我十分驚訝,通過詢問之後才得知,這些東西也是從中國人手中轉售過來的……

由於這個原因,這批中國人在我心中的印象變得更神秘了。

總之,這座集市確實很值得稱道,我們中有些人曾去過君士坦丁堡和羅馬,旅行過整個意大利,但也都說自己從未見過像這樣繁榮的集市:地盤這麼大,管理得這麼好,人這麼多,貨物這麼豐富。

當我爲特諾奇蒂特蘭城的繁榮與輝煌,而目瞪口呆地連連讚歎的時候,那位白髮的中國皇家禮儀官卻不以爲然地告訴我說,這座城市的佔地面積大致跟他的故鄉差不多,人口可能還要少一些,因爲阿茲特克人把房屋蓋得太稀疏。而像眼前這樣規模的集市,在他故鄉的郊外(城鄉結合部)也有四五個。我問他的故鄉是不是中國皇帝居住的首都,他說那只是一座普通的小型海港城市,甚至不是任何一個行省的首府。

神明啊!這座小城市都已經比君士坦丁堡還要大了!中國人究竟生活在一個什麼樣的神奇國度裡啊!

唉,回到正題,同樣是印第安人,在文明水平上顯然也會相差很大。生活在這裡的阿茲特克人,建設起了一座比王國首都塞維利亞還要富庶和龐大的繁榮都市。而我在古巴島上看見的那些印第安人,根本連牆壁都不會造,甚至連衣服都不穿,他們的聚居地裡連像點樣的街道都沒有!

然而,當我看過了城市中央的大神廟之後,先前對這座城市產生的一切美好印象,就瞬間破裂了。

阿茲特克人的富有和豪華確實讓人眼花緣亂,但他們的血腥和恐怖也令人毛骨悚然。在城市中央的神廟廣場上,十分整齊地堆放着許多人的頭顱,起碼有好幾萬個。同樣,在這個廣場的另一角落,還能看到許多七零八落的屍骨,幾乎數不清有多少人。除此之外,我們又看到了許多人頭懸吊在兩旁的柱子上。其中一部分已經腐爛發臭,圍着嗡嗡叫的蒼蠅;另一部分則是新鮮的,還在淅淅瀝瀝地滴着血。

在這個城市的任何街區,我們都能看到類似的可怕情景……我親眼看到一些貌似很和善的市民,在若無其事地殺人祭神,把人的心臟供奉在神龕裡,用人的血塗牆,最後還把人肉煮了下鍋……哦,主啊!這不是什麼令人神往的繁華之地,而是一座比地獄還要邪惡的城市,只有來自天堂的烈焰才能淨化它!

傍晚,我們被安排在神廟廣場附近的一座石頭宮殿住下,這是一座龐大的、真正的宮殿,帶有許多院落和奇妙的建築;所有的大廳都裱糊有質地精良的牆紙。可惜推開大門就能看到那些腐屍,真是晦氣!”

——————————————————————

“……1519年11月11日,在讓我們無聊地在那所宮殿裡休息了幾天之後,似乎是由於跟洪休提茲幹王國的交涉很成功,今天下午的時候,蒙特蘇馬皇帝請我們跟中國人一起赴宴。

在一支支用無煙木製成的香氣撲鼻的火把照耀下,整個龐大的宴會廳光亮通明,我們和其他的許多阿茲特克酋長,坐在華麗的屏風後面用膳。餐桌上鋪着雪白耀眼的桌布與餐巾,用小碟子擺設着白糖、精鹽、蜂蜜,以及墨西哥人用餐必不可少的辣椒醬。火爐上暖着至少300種菜餚,包括魚類、狗肉、兔子、火雞、鷓鴣以及鵪鶉,還有很多此地特有的鳥類和蔬菜,種類多得數不勝數,我根本無法一一說出名字來,

聽說阿茲特克酋長有時候還會請賓客吃人肉,但在此次宴會上並未出現這等事,也讓我鬆了一口氣。

宴會的場面很豪奢,氣氛很歡樂,時刻都有許多美麗的少女舞姬在載歌載舞,爲大家助興。蒙特蘇馬皇帝本人看上去也很愉快,很興奮,但胃口卻不怎麼好,他在用金盆子洗過手後,總共只吃了幾塊玉米圓餅,以及一種用金盃盛裝的苦味飲料,接下來就只顧着不停地用菸斗抽菸了。

蒙特蘇馬皇帝喝的這種褐色苦味飲料,雖然挺香,但卻很澀口,中國人管它叫‘熱可可’,並且一定要摻入很多糖或蜂蜜才肯喝,據說有着類似茶葉的提神效果。此外還有一種神奇的蘑菇,需要蘸着蜂蜜一起食用,據說這種蘑菇不但可以引起人們的幻覺,還可以挑起強烈的慾望。我聽了瑪麗娜的解釋之後,因爲害怕當衆失態,便不敢嘗試。但阿瓦拉多和其他幾個指揮官,倒是滿不在乎地咀嚼了好多這種神奇蘑菇。

宴會臨近尾聲的時候,蒙特蘇馬皇帝宣讀了一份跟文德嗣公爵簽署的和約,大致意思是接受中國官員的調停,從此與洪休提茲幹王國停戰議和;承認墨西哥谷地以南的地方爲洪休提茲幹王國所有,從此不再向那裡徵收賦稅;洪休提茲幹人來到墨西哥谷地,可以享受與阿茲特克人一樣的待遇;允許洪休提茲幹人在特諾奇蒂特蘭城建造貿易站,兜售和採購各種貨物,但不能設置在島嶼上的市區裡,只能設置在長堤另一頭的湖畔……等等二十餘條,由於條款太冗長,很多內容我也沒弄清楚,在這裡就不詳細記錄了。

聽到洪休提茲幹人居然擅自跟阿茲特克帝國議和,還撈到不少好處,跟隨我一起前來的特拉斯卡拉貴族很有些憤憤不平,認爲他們背叛了跟自己的盟約,忘記了昔年的仇恨,成了可恥的叛徒。

但那位文德嗣公爵很快走了過來,告訴他們洪休提茲幹人並沒有忘記自己過去的老朋友,而且他很快也將會去拜訪特拉斯卡拉聯盟,解釋此事的原委,並且把昔日被阿茲特克帝國擊敗的時候,被迫流亡到特拉斯卡拉聯盟祈求庇護的族人帶回故土。

特拉斯卡拉人對此勉強表示了認可,說是會派人通知他們的酋長。

就像在兩個月前我跟特拉斯卡拉人議和結盟的時候一樣。按照當地表示和平的慣例,一位阿茲特克公主被嫁了過去,進行政治聯姻,此外還送來了許多作爲嫁妝的財物。但對象並非文德嗣公爵,而是一位年輕的中國官員。那個靦腆的年輕人似乎有些不知所措,愣了好半天才紅着臉向蒙特蘇馬皇帝表示感謝。

於是,在宴會結束之後,他直接就被送到了那位公主的寢宮,而其餘幾名中國人不知爲何也跟了過去。

宴會結束時,那種催情的神奇蘑菇還剩下很多,我就把它們全拿走了,打算在瑪麗娜身上試試效果。”

第7章 失意的穿越者(下)三十七歪了的科技樹一百一十一統一戰線的威力下一百四十二關鍵時刻又掉鏈子五十四太湖上的奇兵中八十一財團大亨掛路燈下一百十二民國版的戰時工業建設下四十西班牙人的野望上一百六十四聯合艦隊的逆襲三十七羅馬人的強盜邏輯八十一虎口奪食第2章 消失的女優(下)三十八價廉物美的民用rpg一百三十九同志們這核彈不能停啊七十八城管執法的第一步是沒收兇器下一百四十八跨越時空的愛戀一百二十七我們的核彈已經寂寞難耐了一百二十一16世紀的生化危機一百五十四假顧問李德的暴露七十四喬魯拉城的屠場中二十四中二病的核危機對策會議第41章 阿德里安堡的僵局(上)四十九霍格莫德村之戰下一百三十八麥哲倫和皮薩羅上二十二穿越古埃及如何盈利上一百六十四聯合艦隊的逆襲一百十七帝國主義之懲戒上七隨地大小便的中世紀歐洲人四十一最後的和平時光五十三東羅馬帝國的輻射防線下一百四十二城管的憤怒首章求訂閱五十一億五千萬人民幣的軍備計劃下一百五十一摧枯拉朽的進軍一百七十二不可輕敵一百十九馬路殺手無敵下六十一暴虐變態的諸神四十七天使降臨下七十七論搶銀行的重要意義下六十八世界毀滅的前奏下三十六蒙特蘇馬皇帝的決斷下第四十四 上帝的詛咒上八十一財團大亨掛路燈下五十一米國大統領の決斷一百零五阿茲特克人的陰謀十七納爾遜騎士團中一百七十二不可輕敵一百五十九羅斯福總統的驚駭第35章 聖戰(上)五十八輻射衆生相核災時期blog微博集錦中八十五西班牙人的怨念六亞歷山大港的震撼第15章 小國寡民一百零七帝國主義都是靠不住的下第12章 巴頓山之戰(上)二十二淫動戰艦撫子號第27章 初探阿茲特克帝國(下)一百七十一窮鼠亦噬貓二十五每一箇中二病切開來都是黑的四十八西伯利亞的狼人一百四十七大伊萬氫彈降臨日本五十七聖水聖餅與聖油上四十四一曲忠誠的讚歌六十九櫻田門外之戰六十八送給侵略者的聖誕禮物四六十六自尋死路的瑪雅人二十六跨越時空的死刑上三十五中國人在行動第15章 戰場原清兵衛的驚愕四十七跨越歷史的會師下一百四十六核打擊的再次啓動第4章 亞瑟的迷你王國第15章 皇帝的憂鬱四發展瓶頸中一百三十五核爆前夕下四十二輻射浮世繪中二十二尋找北京人頭蓋骨求月票第28章 亞得里亞海的新娘(上)十七注意這裡有高達出沒上五並不浪漫的宇宙生活下七十九福島核廢料的處理方案五十炮打霍格沃茲城堡一百十七帝國主義之懲戒上四發展瓶頸中第25章 旱鴨子艦隊,提不起勁(上)四十二埃及女王的城管大隊中七十九福島核廢料的處理方案一百十七帝國主義之懲戒上三十二埋葬機關的宣傳功力八十五西班牙人的怨念第2章 中國人在美洲第25章 文總的娘子軍一百三十六祥瑞的世界下一百三十五核爆前夕下三十二危機的發端上四十二羣魔亂舞的霍格莫德村中一百六十八日本帝國的悲歌第7章 宅女們的停職反省九十五招兵買馬和造謠唬人中小結民國很黑的大家不要萌它第13章 我們城管有力量(上)