第237章 紅木鎮

紅木堡是舒爾茨男爵領的中心城堡,它矗立在卡桑河畔,迄今爲止已有100多年的歷史。

這座龐大的工事佔地15畝,全部是用灰巖堆砌而成,厚重而堅固的城牆高約40米,牆壁光滑,看不見一絲縫隙。城牆外圍的護城河與卡桑河相連,水面波光粼粼,偶爾還有魚蝦躍出。

巨大的鐵橡木吊橋橫跨10米寬的河面,十幾名強壯的士兵守在絞盤的邊上,一旦瞭望塔上的守衛發出警報,他們隨時可以把吊橋拉起來。高高的城牆上還有幾隊巡邏的衛兵,他們身上的鎖子甲被擦的鋥亮,雪亮的長矛閃閃發光,一個個昂首挺胸,精神抖擻,顯得英武不凡。

舒爾茨家族統治這片領地已有300多年的歷史,除了早期清剿過領地中的怪物,他們幾乎沒有經歷過真正的戰爭。男爵領的封臣士兵父子相承,一直維持在300人的規模,他們平時分別守衛2座小鎮,既負責巡視領地也負責城鎮治安,很少能在紅木堡上看到他們的身影。

紅木鎮的居民十分好奇,他們還是第一次見到領主大人召集這麼多的士兵守衛城堡。不過,紅木鎮地處王國腹地,素來安穩太平,居民們也不會因此而感到緊張,這只是茶餘飯後的談資而已,他們還有大把的工作要做。

居民忙於生計,舒爾茨男爵則忙着招待貴賓。

舒爾茨男爵是一名騎士,今年40歲,正是年富力強的年紀。他和所有鄉下貴族一樣,恪守領主的職責,盡心盡力的守護自己的領地和子民,從沒有離開過男爵領半步。舒爾茨男爵對此並不感到遺憾,他擁有2600平方公里的領地,19000多在冊子民,2座城鎮,11個村莊,3位騎士,8位見習騎士,這份實力在男爵當領中也是頂尖的。幽暗森林中取之不盡,用之不竭的木材吸引了衆多的商隊,他們爲紅木鎮帶來了財富、繁榮和琳琅滿目的商品。

紅木鎮什麼好東西都有,還要跑出去幹什麼?

事實上,舒爾茨男爵認爲周圍的窮鬼鄰居都是一羣土鱉,而他自己纔是真正的騎士貴族。

自詡高貴的舒爾茨男爵非常關注大貴族的事蹟,當他聽說蘭德爾子爵即將到訪自己的領地時,又驚又喜。雖然舒爾茨男爵不清楚風行射手意味着什麼,但他知道蘭德爾子爵血脈高貴,具有白銀階的實力,不但射殺了布里亞特家的大騎士,還霸佔布里亞特子爵夫人,接受元老院的質詢卻沒有受到懲罰,這些足以說明蘭德爾子爵是真正大貴族。

舒爾茨男爵開始爲蘭德爾子爵的到訪做準備,他首先安排男爵夫人回家探親,他可不想因爲妻子的美貌而送命。送走了不情不願的夫人,舒爾茨男爵命僕人打掃城堡,將城牆上的苔蘚洗刷乾淨,鋪上新購置的紅地毯,又召集護衛充當儀仗,並要求他們務必拿出最好的精神面貌迎接貴賓。

正常情況下,領主應當在舒適的貴族莊園中宴請賓客,因爲城堡並適合居住。不過,舒爾茨男爵準備在紅木堡中招待遠道而來的蘭德爾子爵,這是舒爾茨家族最體面的建築,而他的莊園和那些下鄉領主的莊園沒什麼區別,全是土房木屋,實在是拿不出手。

紅木堡的書房雖然寬敞,但低矮的樓頂給人一種壓抑的感覺,狹小的窗戶只能透進些許的陽光,好在上百根灰綠色的蠟燭把房間照的通亮,厚重的紅木臺幾散發出歲月沉澱的味道,倒是可以體現出舒爾茨家族的底蘊。

舒爾茨男爵端坐在紅木沙發上,暗自後悔。蘭德爾子爵可不像傳言中描述的那樣兇殘,反而是位優雅謙和的少年領主。子爵的兩位貼身侍女,無論是容貌、儀態都比男爵夫人出色的多,而且她們都是約克家族的女見習騎士出身,血脈高貴,只有男爵夫人親自招待她們纔不算失禮。

這全怪那個造謠的商隊管事!下次他的商隊再來紅木鎮,一定要收他三倍的稅金!

決定狠狠地報復那個讓自己丟臉的商隊,舒爾茨男爵心情好了許多,他笑着說道:“蘭德爾閣下,請您品嚐一下菌茶,這是我們舒爾茨領的特產。”

茶几上的銀盃冒着熱氣,裡面盛着淡黃色的液體,聞氣來就像肉湯,濃郁的香味令人胃口大開,喝進嘴裡的感覺只能用鮮美來形容。

好吧,這確實是蘑菇肉湯,只是祛除肉湯中油花而已,但還保留着那種肥膩的味道。

“非常獨特的味道。”維克多強忍着一口喝乾的衝動,委婉地給出一個評價。

“這種菌茶的原料是採自幽暗森林中獨有的紅菌,數量稀少,風味獨特,但還比不上蘭德爾領產的咖啡。可惜咖啡這種元素親和的飲品實在是太珍惜了,大多數貴族都沒體會過那種香醇柔滑的味道。”一名英俊的年輕貴族搖了搖頭,轉而對維克多說道:“我的父親對咖啡讚不絕口,他認爲長期飲用咖啡,有助於騎士共鳴火元素位,而火元素位是騎士最難觸動的元素的位。蘭德爾閣下一定了解其中奧秘吧?”

“我不是騎士......不過,西爾維婭夫人和戈隆侯爵都有類似的評價。”維克多淡淡地說道。

有人吹捧咖啡的功效,維克多不介意再推一把。

“那就不會錯了。”年輕貴族大笑道:“我最近共鳴了一個火元素位,正是因爲連續飲用咖啡的緣故。說起來,我還感謝蘭德爾閣下發明瞭咖啡。”

“索林姆閣下,您太客氣了。”維克多發現書房的氣氛有些不對,適時的轉移話題,“舒爾茨閣下,我發現您的蠟燭非常特別,我還是第一見到綠色的蠟燭。”

舒爾茨男爵臉色好看了許多,他略顯得意的說道:“這種蠟燭也是我們舒爾茨領的特產,名叫綠莎燭,它可是各大商隊爭相採購的商品。”

“綠莎燭其實就是在牛油蠟燭裡面摻入幽暗森林獨有的綠莎草。這種蠟燭沒有普通牛油蠟燭的臭味,比普通牛油蠟燭更耐燒,更明亮,確實是不錯的特產。”年輕貴族點頭讚歎,但他的下一句話就不那麼友好了,“當然,牛油蠟燭還是牛油蠟燭,摻雜再多的香料也不能和水蜥油蠟燭相提並論。”

舒爾茨男爵重重的吸了口氣,試圖平復心中的憤懣。咖啡他確實沒有,但倉庫裡存的水蜥油蠟燭可不少!爲了招待蘭德爾子爵,舒爾茨男爵可沒少花心思,在他看來蘭德爾子爵身份高貴,什麼好東西沒見過?菌茶和綠莎蠟燭雖然不是貴重的東西,但也是領地的特產,總能讓貴賓感到新奇。可是克萊夫頓.索林姆一再冷嘲熱諷,怎能不讓他生氣。

也不看看自己的家族都衰敗成什麼樣了,嫡系血脈的大騎士也只有侯爵一個人。你一個連繼承人都不是的次子也敢對我指手畫腳!?

生氣歸生氣,舒爾茨男爵也沒有辦法表露不滿。舒爾茨領是獨立領不錯,可畢竟是南部領主血系,在家族開拓領地的初期曾經依賴索林姆家族的支持。兩個家族還有過聯姻,儘管最近100年來,舒爾茨家族再也沒有和索林姆家族通婚,但舒爾茨男爵身上確實有索林姆家族的血脈。

索林姆家族日益衰敗,連家族繼承人都不是騎士。舒爾茨男爵已經不大看的上索林姆家族的血脈了,所以,索林姆家族的次子抵達紅木鎮後,舒爾茨男爵對他也很冷淡。

索林姆家族的破事,維克多不想管,更不需要在意別人的看法,他對綠莎蠟燭倒是很有興趣。

“取一根綠莎蠟燭給我。”

侍從迅速取下一根蠟燭遞到維克多面前。拿起蠟燭,維克多就聞到一股清香,他讚道:“了不起。”

“哈哈!”舒爾茨男爵的臉上陰霾盡散,豪爽的說道:“閣下喜歡的話,我讓人爲您準備一車綠莎燭。”

“感謝您的慷慨,我實在是帶不了這麼多的綠莎燭。”維克多放下蠟燭,說道:“我是說發明這種蠟燭的人非常了不起。”

舒爾茨領的主持神父,莫伊接口說道:“綠莎燭是卡格拉神父發明的。卡格拉神父是我前任的前任,他發現靠近幽暗森林的土地種不出莊稼,反而長滿了這種獨特的綠莎草。爲了民衆的生計,卡格拉神父花了五年的時間研究綠莎草,最終發明了綠莎燭。”

“幽暗森林邊緣的土地種不出莊稼?”維克驚訝的問道。

“不是種不出來。”舒爾茨男爵了搖了搖頭,說道:“綠莎草太頑強了,農田清理的再幹淨,很快又長滿了這種東西。幸好,綠莎草只在森林邊緣生長,其他的土地倒是可以種植莊稼,而且每年都是大豐收。”

“可不僅僅是綠莎草頑強。幽暗森林的紅樹生長的也很快。”克萊夫頓酸溜溜地說道:“幽暗森林的樹木只要20年就能長成參天大樹,甚至比那些百年大樹還要高大粗壯。凡是靠近幽暗森林的領主,光憑砍樹,個個都發了大財。”

“當初,可沒人想到這窮鄉僻壤的領地能發大財!”

舒爾茨男爵的語氣不無揶揄,克萊夫頓冷哼了聲,調頭不再看男爵。

“這是吾主的眷顧。”莫伊神父雙手疊在額頭上,認真的說道:“是吾主的偉力創造了這片神奇的森林!”

“......”

所有人低頭讚道:“光輝之主榮光不朽!”

禮畢後,維克多指着牆壁上的油畫問道:“舒爾茨男爵,那副油畫中的騎士是您的先祖嗎?”

維克多剛進書房的時候就注意到牆上的那副畫了,畫的內容是這一位騎士手提長劍,腳踩一隻的怪物。怪物皮膚靛藍,猿身羊頭,下肢較短,手臂卻非常粗壯,那對彎曲的角有碎金色條紋,看起來非常漂亮。

“是的。”舒爾茨男爵自豪的說道:“這是舒爾茨家族第二代男爵,我的曾曾祖父。這幅畫描述的是先祖在幽暗森林中斬殺羊頭怪的事蹟。”

“羊頭怪?不是羊頭人?”維克多好奇地問道。

“確實是羊頭怪。”克萊夫頓得意的看了看舒爾茨男爵,說道:“羊頭人的體型比這種怪物大的多,角是直的,而這種怪物角是彎的。羊頭怪是幽暗森林獨有的怪物,天性膽小,從不在人類面前現身。除了舒爾茨家族獵殺過一隻,再也沒人見過這種怪物。那隻羊頭怪的角質地堅硬,紋路美麗,目前還存放在我們索林姆家族的寶庫中,您大可以到我們索林姆家族觀賞這種奇物。”

“蘭德爾閣下,我們索林姆家族對您的到訪翹首以待,我父親希望能儘快與您會面。您看,我們是不是儘早啓程?反正,舒爾茨男爵領也不是布里亞特子爵領的鄰居,更不會參與我們的計劃。”

克萊夫頓的話讓舒爾茨男爵臉色鐵青。維克多目光閃爍了一下,笑道:“難得來幽暗森林,我很想瞻仰一下光輝之主開闢的神奇森林......這樣吧,我們明天先去卡桑鎮小住兩天,再動身拜訪您的父親。”

“也好!”克萊夫頓點點頭,似笑非笑的對舒爾茨男爵說道:“男爵大人,您要陪我們一道嗎?”

按照貴族的傳統禮節,領主不能接送路過的貴族,最多派遣繼承人陪同以示敬意,但必須親自陪同自己的主君。維克多身份尊貴,可畢竟不是舒爾茨男爵的主君,克萊夫頓反倒算他半個主君。

如果沒有克萊夫頓在這裡攪局,舒爾茨男爵很樂意繼續陪同維克多,但他實在不想看到克萊夫頓的嘴臉,更不願意向索林姆家族低頭。

“蘭德爾閣下,領地事務繁忙,我難以脫身,怠慢之處請您諒解。我明天安排克魯瑟騎士陪您去卡桑鎮,如何。”舒爾茨男爵向維克多行了個騎士禮。

維克多頜首回禮,說道:“我隨時歡迎舒爾茨家族成員去人馬丘陵做客,如果您的子嗣拜訪蘭德爾領,我必將竭誠款待,以回報您的盛情。”

舒爾茨男爵大喜,連連道謝。能夠得到維克多的邀請,夠他向鄰居吹噓好一陣了。

維克多以需要休息爲由,結束了這次不算融洽的聚會。回到房間後,愛麗娜姐妹見到維克多臉色不善,乖巧地爲他按摩放鬆。

維克多確實很頭疼,他繞了個大圈子,拜訪7個家族,最主要目的是爲了去幽暗森林探尋鍊金帝國的遺蹟。可是,自朱蒂迴歸野柳城後,維克多的身邊總是有各式各樣的人環繞。到了舒爾茨男爵領,索林姆侯爵直接讓次子克萊夫頓迎接他的車駕。最要命的是,這一路上教會生怕維克多被人下毒,維克多每到一個領地,主持神父就陪在他的身邊。塞恩主教還擔心索林姆家族難以保證維克多安全,他安排了一位裁決武士充當維克多的護衛。

裁決武士可不是普通的角色,據說,三個裁決武士配合四級牧師的神術,就可以和巔峰騎士較個高下。裁決武士本身就具有白銀騎士的戰力,感官也極其敏銳,在他嚴密的保護下,維克多很難瞞過他的耳目,潛入幽暗森林。

片刻後,門外傳來雷諾的腳步聲,維克多示意姐妹倆迴避。待兩人走出房間,維克多急忙對雷諾問道:“怎麼樣?聯繫上水銀的人了嗎?”

“是的,大人。”雷諾說道:“水銀留在這裡的主持人是那個猴子。他從治安官那裡瞭解到,克萊夫頓非常喜歡打獵。另外,他告訴我,舒爾茨領最靠近幽暗森林的不是卡桑鎮,而是刺棘莊園,那是萊里拉.舒爾茨勳爵的封地。”

維克多半年前就開始籌劃幽暗森林之行,他不但安排了30個伏牛民兵,40個靈猴民兵,25只鍊金戰獒,40只鍊金烏鴉潛伏在幽暗森林,還曾命令過巴羅爾在舒爾茨領留下人手。

到了紅木鎮以後,維克多無法脫身,只得命令雷諾聯繫上水銀的人,看看能不能想個辦法。維克多沒想到,巴羅爾留在紅木鎮的手下居然是個老熟人,而且他能在這麼短的時間就和治安官搭上了關係,並摸到了克萊夫頓的嗜好。

“喜歡打獵.....”

維克多思索片刻,笑道:“我想起來,蠻牛給我傳過信,說有個男爵爲了討好索林姆侯爵的次子,扶持山民首領,開闢山林獵場。結果那個人被戰錘傭兵團給幹掉了,這才迫使鐵錘他們遁入幽暗森林。原來,那個男爵要討好的就是克萊夫頓啊!”

“既然喜歡打獵,那就可以去幽暗森林裡面轉轉......關鍵是那個裁決武士和舒爾茨家的騎士怎麼辦?”

維克多眉頭緊鎖,陷入了沉思。

幽暗森林的劇情卡了一下。

第709章 初見第104章 絕望第419章 合作愉快(下)第684章 錯綜複雜第495章 風起雲涌(下)第233章 誤會第574章 無冕之王第268章 風潮將起(下)第861章策劃者第216章 吟遊詩人第486章 明心見性第229章 小心眼的羅蘭。第583章 天靈多納爾第20章 神射第636章 殺機潛伏第473章 水銀莊園的火種第551章 殿下的私房錢第719章 籠絡第404章 哈洛特斯要塞第450章 查理議長第436章 半元素化第289章 黑鴉夜襲(下)第7章 巫師與教會第454章 力不能及第471章 道路第618章 戰利品第79章 神前公證第497 出發前的準備(下)第713章 黃金的魅力第115章 驚喜第510章 崗哨第457章 地位超然第870章 蟻人女皇的示威第750章 戰鬥準備第54章 秘形的價值第164章 秘形顯威第615章 各有得失第723章 異變第341章 轉變第229章 小心眼的羅蘭。第407章 設局第138章 白銀階的射手第124章 簡化秘形第385章 卡里古拉第731章 龍族盟約第162章 修復的方法第520章 收取符文水晶(下)第435章 夜訪(下)第855章 格羅斯蟲後第780章 黑森林中的怪物第137章 大驚喜第487章 野心勃勃第40章 前行第176 迅鳥輕騎第787章 消失第434章 夜訪(上)第562章 原血秘法第208章 準備第682章 怒風劍聖的宣告第242章 林間營地第570章 見縫插針第22章 血脈第551章 殿下的私房錢第392章 心靈無限(上)第143章 精銳第591章 明輪驅動船第884章 植入血脈的記憶泡第423章 一見鍾情第606章 出征前的安排第400章 瘋狂的巴羅爾第49章 交心第410章 新稅第726章 拓展領域第309章 求學第819章 根源的思考第290章 亡命奔逃第309章 求學第788章 不速之客第六章 晚宴第307章 雲開見月第41章 鍊金輔兵第167章 新鄰居第407章 設局第561章 血戰的影響第11章 借勢第696章 米克勒梅爾斯的學生第838章 引動變化第474章 模擬天賦的假設第656章 第二類鍊金生物第796章 轉進第140 推波助瀾第58章 歷史(下)第783章 絕望領主第223章 全票通過第831章 誅心魅惑第37章 生死試煉第787章 消失第578章 忙裡偷閒第749章 各自的方法第22章 血脈