第3章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (3)

I’moldenoughtopaddlemyowncanoe.

我想自己試一下。別擔心,媽媽,我已到了可以自食其力的年齡了。

Mum:That’smyboy.

這纔是我的兒子。

洋味禪經:

當孩子有能力自己做些什麼事時,就要自己去擔當,不要什麼都靠着父母,畢竟父母不能靠一輩子。當你獨立完成一件事後,享受那種成就感要比什麼都不做來得強。

Heisthecaptainofthefootballteam.He’sthebigmanoncampus.

他是足球隊長,是校園風雲人物。

實戰PK:

MM:Heisthecaptainofthefootballteam.He’sthebigmanoncampus.

他是足球隊長,是校園風雲人物。

GG:Sothegirlsliketospendtimewithhim.

怪不得女孩都喜歡和他在一起。

洋味禪經:

每所學校都有所謂的校花、校草,平時學生們的談資都是圍繞着這些人。這些校花、校草在學生中可是受着衆星捧月般的待遇,所以遭到同性的嫉恨,也是在所難免的事。

IhavesetmyheartonBeijingUniversity.

我一心一意想考上北京大學。

實戰PK:

GG:IhavesetmyheartonBeijingUniversity.

我一心一意想考上北京大學。

MM:Bestoflucktoyou.

祝你好運。

洋味禪經:

有夢想是好事,但夢想也是要聯繫實際、付出努力的。想要上名牌大學是個好夢想,但夢想不光是在嘴上說說而已,還要靠你的實際行動見分曉。

WhenIwasdriftingofftoarestfulnap,theteacherwalkedinfrontofmydesk.我剛要夢遊時,老師走到了我的課桌前。

實戰PK:

GG:WhenIwasdriftingofftoarestfulnap,theteacherwalkedinfrontofmydesk.

我剛要夢遊時,老師走到了我的課桌前。

MM:Didshemaketroubleonyou?

她找你麻煩了嗎?

洋味禪經:

上課睡覺、看漫畫、傳紙條、吃零食都是老師的大忌,沒被發現還好,要是被老師逮到肯定會殺雞儆猴,拿你開刀,小則罰站,大則請家長“棒子燉肉”都是有可能的。

Ijustwantsomeeasygrades.我就是想混學分。

實戰PK:

GG:Ijustwantsomeeasygrades.

我就是想混學分。

MM:Youwillhavetobeardownifyouexpecttopasstheexam.

你要是指望考試及格的話,就得加一把勁。

洋味禪經:

混學分一般是大學才用的口頭禪,“分不在高,及格就行”是大多數大學生的學習態度。雖然你不求拿獎學金,但是混及格也不是那麼容易的事。

Igotallthefourquestionsright,butgotstuckinthelastone.

前面的四道題我都做對了,最後一道題卻卡了殼。

實戰PK:

GG:Igotallthefourquestionsright,butgotstuckinthelastone.

前面的四道題我都做對了,最後一道題卻卡了殼。

MM:Useyournoodletofigureoutthemathproblem.Iknowyoucoulddoit.

動動腦子解出這道數學題。我知道你行的。

洋味禪經:

這一對話常常出現於成績好的學生之間,對於未做出來的題目,只要時間准許,成績好的學生一定會不停地摳那道題,直至將它拿下爲止。對於成績差的學生來說,早就把題一扔,該幹嗎幹嗎去了。

簡約精裝白領腔

Don’tshowoff.別炫耀了。

實戰PK:

MM:Look!I’vegotstufffromallthebestshops!

看!這些可都是名牌貨!

GG:Don’tshowoff.

別炫耀了。

洋味禪經:

有些並不是很成功的小白領特別喜歡炫富,他們覺得自己躋身白領行業就是高人一等,所以十分樂意花錢買些高檔奢侈品,以向全世界昭告:我是白領,我驕傲。

Fairtomiddling.還行,湊合吧。

實戰PK:

MM:Howdoyoulikemyhairstyle?

你覺得我的髮型怎麼樣?

GG:Fairtomiddling.

還行,湊合吧。

洋味禪經:

有些白領就是一副不溫不火的樣子,如果你有什麼事想詢問他們的意見,那麼奉勸你還是不要抱太大希望的好,他們對任何事都看得很平淡,並且他們也不屑於趨炎附勢,所以自然不會給你提出個什麼意見。

I’msingle.我是單身貴族。

實戰PK:

GG:Areyoumarriedorsingle?

你結婚了還是單身?

MM:I’msingle.

我是單身貴族。

洋味禪經:

社會上的“剩男”、“剩女”有很大一部分人是精英白領。照理說他們大多思維敏捷、條件優越,沒道理找不着對象啊!其實正是因爲太過於優秀,所以他們才找不到匹配的人。再者,比起感情,他們更享受於單身生活,所以變成剩男剩女他們根本無所謂,着急的只是他們的父母而已。

Footthebill.買單。

實戰PK:

MM:Areyoufinished?

你吃好了嗎?

GG:Yes,I’mfull.

是的,我吃好了。

MM:OK.Footthebill.

好吧。買單。

洋味禪經:

十指不沾陽春水的白領們自然不能讓油煙味嗆着了自己,所以吃飯問題,他們大多會在餐廳、酒店解決。當然,白領的應酬也還是很多的,所以我請請你、你請請我的,吃起飯來也不會多寂寞。

It’sastorminateacup!沒什麼大驚小怪的。

實戰PK:

MM:Yourteambeatoutalltheotherfirmsinthebidding.

你的團隊在這次競標中擊敗了所有公司。

GG:It’sastorminateacup!

沒什麼大驚小怪的。

洋味禪經:

真正的成功者在作出成績後並不會大肆宣揚,他們會保持一顆平常心,迎接下一場競爭。只有那些目光短淺的人才會在取得成績後便趾高氣揚,目中無人。

Isee.我明白了。

實戰PK:

Boss:Theonlydrawbackoftheplanisthatitcoststoomuch.

這次計劃的唯一缺點就是耗資太多。

Staff:Isee.

我明白了。

洋味禪經:

白領腔的一大特點就是簡單明瞭,只要清楚了是怎麼一回事就不會再多說一句廢話。在工作中他們往往更像一臺機器,做任何事情都是雷厲風行,絕不拖泥帶水。

Clothesmaketheman.人靠衣裝。

實戰PK:

Boss:Ineverwearformalclothesatwork.MycolleaguessayI’mnotlikeamanager.

我上班時從來不穿正裝,所以我的同事都說我不像個經理。

Staff:Youshouldhaveone.Afterall,clothesmaketheman.

你應該有套正裝,畢竟,人靠衣裝嘛。

洋味禪經:

人靠衣裝,佛靠金裝。這句話在職場上尤爲重要。無論是商務談判,還是管理下屬,穿着得體都對你無往不利。白領的標誌之一就是考究的穿着,倘若你邋里邋遢的,就算你是白領,估計也沒人相信。

Keepalowprofile!做人要低調!

實戰PK:

Boss:Keepalowprofile,you’llhavelargerspacetodevelopyourself.

做人要低調,這樣你纔有更大的空間去發展。

Staff:Yes,sir.Iremember!

好的,先生,我記住了!

洋味禪經:

“Keepalowprofile!”這句話常被用做前輩調教後輩上,當有些新進員工心高氣傲、眼高手低時,做前輩的自然有義務提點一下:要想繼續在這兒發展下去,就老實點好,要覺得這兒放不下你,就趁早捲鋪蓋走人。

There’salotofworkpileduponmydesk.

我桌上堆了一堆的事兒。

實戰PK:

GG:Howabouthavingacupoftea?

去喝杯茶怎麼樣?

MM:There’salotofworkpileduponmydesk.

我桌上堆了一堆的事兒。

洋味禪經:

白領的小資生活之一便是喝下午茶,三兩個人坐在一起,或獨自一人細細品味都是很好的享受,但當下午茶遇上繁重的工作時也只有讓位的份兒了。

Ifeelthesameway.我也有同感。

實戰PK:

GG:Ishouldbeinlineforpromotionsoon.

我應該很快就會升職。

MM:Ifeelthesameway.

我也有同感。

洋味禪經:

“Ifeelthesameway.”表示對某件事情看法相同。白領在肯定他人的想法時很少用“Agree”表示同意,而是用“我的想法和你一樣”來表示認同,這種方法無論對上下級都同樣適用。

Nohardfeeling.請別往心裡去。

實戰PK:

MM:Ireallycaughtitfromthemanagerformissingthemeetingyesterday.

昨天沒參加會議,我被經理狠狠批了一頓。

GG:Nohardfeeling.Paymoreattentiontoitnexttime.

別往心裡去。下次注意就行。

洋味禪經:

在工作中挨批是常有的事,如果挨批一次就想不開,那工作就沒法幹了。所以,要在競爭激烈的氛圍下工作,你就要有一顆強壯的心臟,這樣才能處萬事而不驚。

Gotit?明白了嗎?

實戰PK:

Boss:Gotit?

明白了嗎?

Staff:Sorry,Istilldon’tunderstand.

對不起,我還是不太明白。

洋味禪經:

公司中的老員工在帶新員工時往往是最頭疼的,因爲並不是所有的新員工都是一教就會的,總會有那麼幾個極品新員工怎麼教都不會,即便你已經費盡口舌,等反過來問他們聽懂沒有,他們都會表現出迷惑茫然的眼神,你想不抓狂都難!

Goforit.拼一次!

實戰PK:

MM:Itwashardforustogetupenoughsteamtofinishtheworkinoneday.

即使我們鼓足幹勁,要一天做完這個工作還是很難的。

GG:Goforit.

拼一次!

洋味禪經:

白領的工作壓力其實是很大的,加班加點根本就是家常便飯。加班倒也不是什麼大問題,可是有時上頭派下來的任務與給予的時間完全不成正比,這纔是讓人真正頭疼的地方,不完成任務又不行,所以只能拼命了!

Facethemusic.面對現實。

實戰PK:

GG:Iknowit’sadifficultsituation.Facethemusic.OK?

我知道處境困難,但讓我們面對現實,好嗎?

MM:Don’tworryaboutme.Iknowhowtodealwithit.

別爲我擔心,我知道怎麼解決。

洋味禪經:

工作中遇到瓶頸是常有的事,有些人選擇迎難而上,而有些人則選擇逃避。當遇到困難時可以逃避一時,但終究逃避不了一世,所以該面對的還是要面對。

當自己的朋友處在這種狀態下時,你就有義務提醒他讓他面對現實,而不是一味逃避。

YouknowwhatI’msaying?你懂我在說什麼吧?

實戰PK:

Boss:YouknowwhatI’msaying?

你懂我在說什麼吧?

Staff:Yes,boss.

是的,老闆。

Boss:Whatareyoudoinghere?

那你還站在這兒幹嗎?

洋味禪經:

這是一種較爲強硬的領導用語,他們最受不了的就是下屬聽不懂自己在說什麼。他們的口頭禪大多是“你懂我意思吧?”“杵在這兒幹嗎?”“該幹嗎幹嗎去!”倘若在這種人手下做事,你就得自求多福了,如果讓他抓住你有任何笨的潛質,那麼他們會毫不留情地指出來。

DoasIsaid.照我說的做。

實戰PK:

Boss:Iknowyouallhavetheworldbeforeyou.Butnow,doasIsaid.

我知道你們的理想都很遠大。但是現在,照我說的做。

Staff:Yes,sir.

是的,先生。

洋味禪經:

第14章 英文談戀愛,人請閃開~ (6)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)第26章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (4)第37章 名人妙語經典再現 (6)第31章 超忽悠微博QQ簽名大全 (3)第16章 英文吵架必勝全攻略 (2)第18章 80~90超口秀 (2)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第37章 名人妙語經典再現 (6)第34章 名人妙語經典再現 (3)第37章 名人妙語經典再現 (6)第19章 80~90超口秀 (3)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第26章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (4)第27章 老外眼中的中國文化 (1)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第21章 80~90超口秀 (5)第2章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (2)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第20章 80~90超口秀 (4)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)第1章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (1)第32章 名人妙語經典再現 (1)第2章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (2)第1章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (1)第31章 超忽悠微博QQ簽名大全 (3)第16章 英文吵架必勝全攻略 (2)第22章 80~90超口秀 (6)第16章 英文吵架必勝全攻略 (2)第34章 名人妙語經典再現 (3)第34章 名人妙語經典再現 (3)第11章 英文談戀愛,人請閃開~ (3)第16章 英文吵架必勝全攻略 (2)第36章 名人妙語經典再現 (5)第18章 80~90超口秀 (2)第13章 英文談戀愛,人請閃開~ (5)第35章 名人妙語經典再現 (4)第4章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (4)第33章 名人妙語經典再現 (2)第25章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (3)第5章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (5)第19章 80~90超口秀 (3)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第9章 英文談戀愛,人請閃開~ (1)第37章 名人妙語經典再現 (6)第16章 英文吵架必勝全攻略 (2)第15章 英文吵架必勝全攻略 (1)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第19章 80~90超口秀 (3)第19章 80~90超口秀 (3)第21章 80~90超口秀 (5)第11章 英文談戀愛,人請閃開~ (3)第34章 名人妙語經典再現 (3)第15章 英文吵架必勝全攻略 (1)第15章 英文吵架必勝全攻略 (1)第6章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (6)第22章 80~90超口秀 (6)第19章 80~90超口秀 (3)第4章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (4)第13章 英文談戀愛,人請閃開~ (5)第25章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (3)第15章 英文吵架必勝全攻略 (1)第19章 80~90超口秀 (3)第36章 名人妙語經典再現 (5)第22章 80~90超口秀 (6)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)第34章 名人妙語經典再現 (3)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)第6章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (6)第31章 超忽悠微博QQ簽名大全 (3)第5章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (5)第11章 英文談戀愛,人請閃開~ (3)第27章 老外眼中的中國文化 (1)第11章 英文談戀愛,人請閃開~ (3)第22章 80~90超口秀 (6)第39章 玩酷影音新時代 (2)第18章 80~90超口秀 (2)第22章 80~90超口秀 (6)第19章 80~90超口秀 (3)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)第39章 玩酷影音新時代 (2)第16章 英文吵架必勝全攻略 (2)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第4章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (4)第11章 英文談戀愛,人請閃開~ (3)第3章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (3)第34章 名人妙語經典再現 (3)第10章 英文談戀愛,人請閃開~ (2)第26章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (4)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第2章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (2)第9章 英文談戀愛,人請閃開~ (1)第24章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (2)第16章 英文吵架必勝全攻略 (2)第6章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (6)第27章 老外眼中的中國文化 (1)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第32章 名人妙語經典再現 (1)第22章 80~90超口秀 (6)