第六十章 提利昂

他蹲在城垛上,如石像鬼般一動不動。進本站。爛泥門外,隔着曾爲漁市和碼頭的廢墟,河流上烈焰熊熊。史坦尼斯的艦隊半數起火,喬佛裡的絕大多數船隻也在燃燒。野火的親吻使神氣的艦船化爲葬禮的柴堆,把人變成活火炬。空中滿是煙塵、箭矢和尖叫。

在下游的船長,不管出生高貴與否,都眼睜睜地看着木筏、駁輪和廢船載着致命的綠色水果,順着黑水河朝他們襲來。密爾艦船上長長的白色大槳像蜈蚣的腳一般瘋狂擺動,奮力扭轉方向,但無濟於事。這些蜈蚣無路可逃。

城牆下燃起十幾處大火,但瀝青罐爆裂的威力與野火對比相形見絀,就好似燃燒的房子裡點的蠟燭。它們那橙色和鮮紅的光輝,在翡翠色的火祭大典前顯得如此渺小。低矮的雲層染上河流的顏色,深淺不一的綠覆蓋天空。美得詭異,關得可怕,正如書中的龍焰。不知征服者伊耿在怒火燎原一役中凌空飛翔時,是否也有相同的感觸。

熱風掀起緋紅披風,抽打到裸露的臉上,但他不想避開。他隱約意識到堡樓裡的金袍衛士在歡呼,卻無法出聲加入。勝利只到手了一半。還不夠。

又一艘塞滿伊里斯國王的爛熟水果的駁輪被飢渴的火焰所吞沒。一股翡翠色的噴泉從河面陡然升起,足有三四十尺高,爆炸的亮光使他不得不遮住眼睛。火焰在水面舞動,噼裡啪啦,噝噝作響,蓋過所有慘叫。河裡成百上千滿是人,要麼被淹,要麼着火,要麼兩者皆有。

你聽見他們的慘叫嗎,史坦尼斯?你看見他們在燃燒嗎?這不僅出自我的計謀,更是由於你的愚蠢。提利昂知道,黑水河南岸沸騰的人羣中,史坦尼斯正在觀望。他沒有哥哥勞勃對戰鬥的渴望,卻有泰溫·蘭尼斯特公爵之風,習慣坐鎮後方,指揮預備隊。此刻他可能正在馬背上,穿着明亮的甲冑,頭戴王冠。那是頂赤金王冠,瓦里斯說過,邊緣弄成火焰形狀。

“我的船!”喬佛裡在城牆過道上嘶啞地叫喊,他跟護衛們一齊擠在城垛後面,戰盔上戴了一個代表國王身份的金環。“我的君臨號燒起來了!還有瑟曦王后號和忠臣號。看,海花號也在燃燒,在那兒!”他用新劍戳指,綠焰舔食着海花號金色的船體,爬上船槳。船長緊急調頭逆流規避,卻逃不過野火的毒手。

她註定難逃一劫,提利昂心知肚明。別無他法。若不主動邀戰,史坦尼斯就不會上鉤。箭可以瞄準,矛可以挪移,甚至投石機也可以調校,但野火有自己的意願,一旦出手,非人力所能控制。“沒辦法,”他告訴外甥,“無論如何,我們的艦隊總會完蛋。”

即便在城垛上——他身體太矮,看不到外面,因此讓人把他託上去——也只能看見濃煙烈火和一片混戰,無法分辨確實的狀況,但他腦海裡早已操練過千百遍。當史坦尼斯的旗艦一經過紅堡下方,他便發出信號,敦促波隆抽打牛羣,驅趕它們行動。鐵索極其沉重,所以巨大的絞盤轉動很慢,同時吱吱嘎嘎發出轟鳴。當閃光的金屬透過水麪時,叛軍的整個艦隊應該都過去了。巨鏈將一環接一環冒出,滴滴答答淌水,有些還沾有亮晶晶的爛泥,直到整個繃緊。史坦尼斯將他的艦隊駛進黑水河,卻別想再出去。

但是,有些船得以逃脫。水流難以捉摸,野火不如他希望的那麼散佈均勻。確實,主河道化爲一片火海,但不少密爾艦艇逃向南岸,有希望全身而退,還有至少八艘船已在城下登陸。不管順利登陸還是失事擱淺,結果都一樣,她們把人弄到了岸上。更糟的是,在廢船起火前,敵軍最前兩個戰列的左翼已突破防禦,到達上游。這樣估算,史坦尼斯大概還剩三四十艘戰艦,一旦他們重拾勇氣,足以將整個軍團運過河。

那恐怕得花上一點時間——就算再勇敢的人,看到數以千計的袍澤被野火吞噬,也會感到恐慌。哈林說這種物質燒起來非常熾熱,血肉將像油脂一樣融化。即便如此……

提利昂對自己的人不存幻想。只要勢頭不妙,他們將即刻崩潰,逃之夭夭,傑斯林·拜瓦特警告過,因此獲勝的惟一辦法就是確保戰鬥從頭至尾一直佔上風。

他看見焦黑的碼頭廢墟中一片黑壓壓的人影。是再度突擊的時候了,他想。軍隊踉蹌上岸時最爲脆弱,不能給敵人在北岸集結的時間。

他翻下城垛。“告訴傑斯林大人,河邊有敵情,”他對拜瓦特派來的其中一位傳令兵說,然後轉向另一個,“替我向亞耐德爵士致意,並讓他將‘君臨三妓’西轉三十度。”雖不足封鎖河面,至少能投得更遠。

“母親答應讓我指揮‘君臨三妓’,”喬佛裡說。提利昂惱火地發現國王又將面甲掀了起來。這孩子無疑在厚重的鋼甲裡悶得夠嗆……但此刻他最不願看到的就是一支流矢戳進外甥的眼睛。

他“咣”一聲拉下面甲。“別掀起來,陛下,您的安全對大家彌足珍貴。”你不想毀掉這張漂亮臉蛋吧。“如您所願,‘君臨三妓’就由您指揮。”暫時還不要緊,往燃燒的艦船上扔東西沒什麼意義。先前,小喬已叫人把“鹿角民”們扒光衣服綁在下方廣場,一個個頭釘鹿角。當初御前審判,他發誓要把他們送還史坦尼斯。人沒有巨石或瀝青桶那麼重,肯定投得更遠,金袍子們還爲此下注,爭論那些叛徒會不會直接飛越黑水河。“速戰速決,陛下,”他告訴喬佛裡,“很快我們又需要投石機來扔石頭。野火也有燃盡之時。”

喬佛裡高高興興地快步離開,馬林爵士隨侍在旁,奧斯蒙爵士準備跟進時,提利昂扣住他手腕。“無論發生什麼,保護他的安全,並讓他待在那兒,明白?”

“遵命。”奧斯蒙爵士和藹地微笑。

提利昂早警告過特蘭和凱特布萊克,若國王有個萬一,等待他們的是什麼下場。除了他倆,還有十二名資深金袍子在階梯下準備護送喬佛裡。我盡全力保護你骯髒的雜種,瑟曦,他苦澀地想,你能同樣對待愛拉雅雅嗎?

小喬離開不久,一個傳令兵氣喘吁吁地登上階梯。“大人,快!”他單膝跪地,“他們在比武場登陸了數百人!帶着攻城錘往國王門去了。”

提利昂一邊咒罵,一邊高低不穩、搖搖晃晃地爬下階梯。波德瑞克·派恩牽馬等在下面。上馬後,他二話不說,沿着臨河道疾馳,波德和曼登·穆爾爵士拼力跟上。家家門戶緊閉,房屋被綠影籠罩,路上人馬皆無,提利昂早已下令清空街道,以便守軍在各城門間快速調度。即使如此,趕到國王門時,已能聽見木頭受撞的轟鳴,無疑攻城錘投入了戰鬥。巨大的鉸鏈吱嘎作響,好似垂死巨人的呻·吟。門前廣場佈滿傷兵,但馬匹排了幾列,其中不少並未帶傷,倖存的傭兵和金袍子足以組成一支強大的隊伍。“全體整隊!”他大喊着跳下馬。城門在又一波衝擊下搖晃。“這裡誰負責?他媽的給我衝出去!”

“不行,”城牆的陰影裡冒出一個陰影。身穿菸灰色盔甲的大個子桑鐸·克里岡雙手扯下頭盔,扔到地上。猙獰的狗頭盔焦黑變形,右耳已被削掉。獵狗一隻眼睛上方正在淌血,流過他舊時的灼傷疤痕,遮住半邊臉。

“必須去!”提利昂直視對方。

克里岡呼吸粗濁,“去你媽的。”

一名傭兵走上前。“我們出擊過,大人。一共打了三次,傷亡了一半。四處是席捲的野火,馬嘶得像人,人叫得像馬——”

“你以爲我僱你們來參加比武大會?想來杯可口的冰牛奶,外加一碗果莓?啊哈?他媽的快給我上馬!你也一樣,獵狗。”

克里岡臉上的鮮血閃着紅光,眼睛卻是慘白。他緩緩拔出長劍。

他在害怕,提利昂震驚地意識到,獵狗在害怕!他轉而解釋緊迫的形勢:“你豎起耳朵聽一聽,他們把攻城錘擡到了城門口,必須阻止他們——”

“把門打開,讓他們進來,然後圍起來殺掉。”獵狗將長劍插入地面,倚在劍柄上,身體搖搖晃晃。“我已經損失了一半部下,馬匹也所剩不多,不能把整隊人都葬送在烈火裡。”

身穿釉彩白甲的曼登·穆爾爵士走到提利昂身邊,打扮得潔白無瑕。“你必須執行御前首相的命令。”

“去你媽的御前首相,”獵狗半邊臉黏乎乎地全是血,另外一半卻比牛奶還蒼白,“給我拿點喝的!”一名金袍子的軍官遞上一個杯子。克里岡喝了一口便即吐掉,反手把杯子摔出去。“水?操你媽的水!拿酒來!”

他不行了,提利昂只能面對現實,這傷,這火……他不行了,我得找別人帶隊。誰上?曼登爵士?他掃視衆人,知道這行不通。克里岡的恐懼動搖了軍心,若無人出面,人人都會怯陣,可曼登爵士……誠如詹姆所言,是個危險角色,卻不能贏得人心。

遠處又傳來一聲巨大的撞擊。城牆上方,黑暗的天空泛着翡翠和橙色的光暈。城門能堅持多久?

真是瘋了,他想,但發瘋總比失敗好。失敗意味着死亡和恥辱。“很好,我來帶領突擊。”

若他以爲如此便能令獵狗知恥而後勇,那就錯了。克里岡只是哈哈大笑:“你?”

提利昂看到衆人臉上的懷疑。“是的,我。曼登爵士,由你執掌國王的旗幟。波德,我的頭盔。”男孩跑去執行命令。獵狗靠在那柄滿是豁口、血跡斑斑的長劍上,睜大蒼白的眼睛望着他。曼登爵士扶提利昂重新上馬。“全體整隊!”他高喊。

他的大紅馬戴着頸甲和護面,緋紅絲幔罩住後半身,底襯一襲鎖甲,高高的馬鞍鍍了金。波德瑞克·派恩遞上頭盔和盾牌,盾牌由橡木製成,以紅色爲底,裝飾着金獅環繞金手的圖案。他策馬兜圈,看着場子裡的人馬。只有少數人響應,未過二十,他們坐在馬上,蒼白的眼睛與獵狗無異。他輕蔑地看着其他人,那些克里岡麾下的騎士和傭兵。“你們說我是個半人,”他道,“那你們這些‘完人’比我多出了什麼?”

這話大大羞辱了他們。有位騎士不戴頭盔便上馬加入,兩個傭兵一聲不吭地跟進。人越來越多。其間國王門又抖了一下。不一會兒,提利昂的隊伍翻了一番。他用言語套住了他們。我上戰場,你們就得跟上,否則就是自認不如侏儒。

“我不會高呼喬佛裡萬歲,”他告訴他們,“也不會高呼凱巖城萬歲。史坦尼斯要洗劫的是你們的城市,要撞開的是你們的城門。跟我一起來,宰了這狗雜種!!”提利昂拔出戰斧,撥轉馬頭,朝突擊口衝去。他認爲他們跟了過來,卻始終不敢回頭。

第二十六章 瓊恩第四十七章 艾莉亞第四十四章 瓊恩(九)第五十九章 戴佛斯第十三章 丹妮莉絲第三十八章 布蘭第四十七章 丹妮莉絲第七十七章 提利昂第七章 凱特琳第三十二章 提利昂第三十四章 凱特琳第四十七章 提利昂(十)第三十一章 艾德第十二章 提利昂第六十九章 瓊恩第二十章 艾莉亞第四章 瑟曦第七十五章 山姆威爾第三十二章 提利昂第二十八章 丹妮莉絲第三十一章 詹姆第十三章 瑟曦第五十八章 瓊恩(十二)第三章 珊莎第二十四章 瓊恩第七十三章 丹妮莉絲第二十五章 戴佛斯第四十五章 珊莎第三十四章 詹姆第四十三章 布蕾妮第三十六章 丹妮莉絲(六)第二十四章 瓊恩第五十七章 丹妮莉絲第五十七章 提利昂(十一)第十四章 污點騎士第二十六章 奈德第三十九章 詹姆第七十一章 丹妮莉絲第十章 戴佛斯第十五章 凱特琳第六十三章 珊莎第三十六章 山姆威爾第二十八章 丹妮莉絲第四十五章 珊莎第二十章 臭佬(席恩二)第三十七章 提利昂第二章 艾莉亞第二十九章 瑟曦第二十九章 艾莉亞第六十五章 艾莉亞第四十章 凱特琳第五十七章 席恩第五十五章 提利昂第五十四章 布蘭第三十八章 提利昂第二十六章 布蕾妮第三十四章 艾莉亞第四章 瑟曦第四十章 瑟曦第六十三章 戴佛斯第二十九章 布蘭第七十一章 瓊恩第九章 詹姆第四十一章 凱特琳第六章 山姆威爾第五十一章 席恩(七)第六十章 被拒絕的求婚者(昆汀三)第六章 商人的隨從(昆汀一)第三十五章 凱特琳第四十六章 臨冬城的幽靈(席恩六)第三十七章 提利昂第五十七章 提利昂第三十四章 凱特琳第三十六章 戴佛斯第三十八章 布蕾妮第十六章 山姆威爾第二十二章 擁女王者第七十五章 山姆威爾第四十章 凱特琳第七十三章 丹妮莉絲第六十九章 瓊恩第九章 布蘭第二十五章 布蘭第五十二章 珊莎第十七章 詹姆第二十一章 艾德第七十六章 瓊恩第四十六章 臨冬城的幽靈(席恩六)第二章 丹妮莉絲(一)第四十章 瑟曦第五十七章 提利昂第六十五章 艾莉亞第五十八章 珊莎第五十八章 瓊恩(十二)第七十章 提利昂第三十八章 布蘭第四十六章 臨冬城的幽靈(席恩六)第十二章 席恩第十三章 布蘭(一)第六十二章 提利昂