驚叫聲讓李見亮猛地坐起,燈光下,目光所及,一切依舊,唯有枕頭枕巾依舊是大紅色的。恍惚半晌,伸手關了燈,昏沉中,這一晚李見亮沒有脫衣,和衣躺在牀上直到天亮。
第二天吳歡爸媽很早就回家了,大家吃了個早晚飯。飯後,吳歡爸爸塞給李見亮三百元錢,說讓他一路注意吃好睡好。李見亮知道現在國企的工資都不高,雖然他們夫妻二人教小孩學音樂和其他家庭相比有點額外收入,但畢竟要供三個孩子讀大學,經濟上也並不寬裕多少。再三推讓,無奈吳歡爸媽一再堅持,不僅這樣他們還要親自去車站送李見亮,看來,真把李見亮當自己孩子了。
車站候車室,雷公武遠遠的看見吳歡爸媽李見亮一行三人過來,當即拉起田燕遠遠的走開了。直到火車開動,二人才來到李見亮所在車廂,各自尋找自己的臥鋪。
美國 紐約
史汀生.伯格坐在自己位於雙子塔北樓六十六層寬大的辦公桌前,將身體往下滑了一截,深深的陷入座椅中。目光繼續盯着剛打開的電視,CNN早間新聞。
美女主持人繼續犀利的語言伴隨着電視上連線捷克首都布拉格的集會現場的新聞記者傳送的畫面。對東歐正在發生的一切他並不太關心,甚至事態的走向他也可以說了然於胸,相信七號樓的混蛋們不會弄砸的。對於媒體戰爭,大家都不陌生,自從在東亞日本十來年的歷練,現在的他們就是更加信心百倍了。
他之所以如此關注,是他在等來自中國的新聞,或者說他更加關注來自哪裡的消息。
“嘟嘟。。。。。。”
桌上的電話響了,聲音提示這是自己的秘書麗莎在外面打進來的。史汀生.伯格拿起聽筒塞進自己的脖頸間夾住。
“哈嘍,今天的咖啡不錯。”
“謝謝。瓊斯先生來電,想約你下午見面,他要來拜訪你。”
“我下午都有那些安排?有空擋嗎?”
“下午5時後到晚飯前有個空擋。不過晚上最好不要遲到,伊琳娜的party,你知道的。”
想到去年回到紐約不久再次見到伊琳娜的那次聚會,史汀生.伯格笑了。依舊將身體往下滑了滑,使身軀更多的陷入座椅的包裹中。
二年前,也是在這個季節的一天,自己接受這家智庫的合夥人之一約翰森的邀請,來到雙子塔上班後不久,剛剛就職的麗莎清脆的嗓音從免提麥克風裡傳出:
“老大,你好!老闆的電話,2號線。”
從上班的第二天起,漂亮的麗莎就這麼叫他,這個稱謂加上麗莎清脆的嗓音,他很受用。
隨着2號線按鈕被按下,老闆約翰森沙啞的亞利桑那州口音從麥克風裡傳出。
“本,週末有安排嗎?”
“呃,沒有,你知道的。”
伯格的妻子與約翰森的夫人結伴參加法國的時裝週去了。
“這個週末,有個老朋友的聚會,你願意來嗎?”
“是嗎,非常樂意。”
“那太好了!說好了,在第五大道1109號的公寓大廈,唐納德的豪宅。”
“好的,我知道哪兒,週末見。”
紐約的春天很美,但卻短暫。
打車到達中央公園,史汀生.伯格下了車。在這個週末的晚上,他似乎更願意步行這一段。不遠處的噴泉產生的風雨聲透過櫻花林夾帶着香味飄了過來,他深深的做了個誇張的深呼吸,愜意。一隻小狗,無視主人的狗繩束縛,隨着遠處隱約傳來的薩克斯管的曲調扭晃着。邊走邊凝神聽了一下,爵士曲目《Take the A Train》,這位街頭藝術家手藝不錯,聽得出很是投入,史汀生.伯格更加覺得渾身舒展。
這樣的心情一路伴隨他來到位於第五大道1109號的公寓大廈,週末聚會的場所。
剛邁出17層電梯門,一位穿着考究的紳士走了過來,輕聲問候:
“先生你好,歡迎您的到來。請問您怎麼稱呼?”
史汀生.伯格知道這應該是管家,禮貌的伸出右手,
“你好,史汀生.伯格。”
管家迅速握住伯格伸過來的手。
“再次歡迎您,史汀生.伯格先生。”
“本?”
一個優雅的女聲遠遠的傳來。管家立即側身,迎着款款而來的女士說道:
“夫人,史汀生先生到了。”
“啊哦,真的是你,本,真高興在這兒見到你。”
對於這次見面,伯格早已有預期,所以即使面對伊琳娜半擁的貼面吻也還算坦然。
“本,你依然是那麼的帥氣。回到紐約有一年了嗎?”
“你更加迷人了。”
史汀生.伯格答非所問卻真誠的讚美到。
“呃,原來你這樣招女人喜歡。”老闆約翰森從一旁插了過來。
“你們早就認識?”
“本,我太高興了。對啦,約翰,也應該感謝你。不過你太幸運了,有伯格的加盟,你快由只獵豹變成獅王了。”
“謝謝,不過最重要的是我們不能在這兒就停步,你們說呢?托馬斯夫人。”
約翰森一語雙關的說道。三人同時在大家附和的笑聲中移步一同向裡面走去,那裡有今晚的大佬們在共同等待這位新秀的出場。
顯然對這次見面,所有人都很期待並展示了各自特有的熱情。人數不多,大都是政經人士,令伯格印象深刻的一位是參議員,也是伊琳娜的丈夫托馬斯。十五年前有過一面之緣,由於一直健身,看上去氣色挺好,托馬斯不僅有力的握住他伸出的手,還主動擁抱了他,並且熱情的履行主人的義務,承擔了後續人員的介紹。另一位就是那位現役美國軍人詹姆斯上校,光禿的腦袋下那雙有力的眼神令人過目不忘。
最後介紹的是伯格左手邊的德州石油大亨史提芬.霍克,身材肥胖的霍克打趣道,你怎麼沒給我們帶回個日本妞來?
“日本妞?沒辦法,因爲在中國我又呆了五年,她們不搭理我了。”
“哈哈哈,我喜歡你這樣的。有機會我他媽的真想也去海外呆上五年。”
“你們對這一波行情怎麼看,我指的是東歐的這次顏色轉換,能成事嗎?”
“當然,我個人看好。具體情形,伊琳娜更有發言權,她剛從那裡回來。不是嗎?”托馬斯充滿贊意的說道。
“是的,我很榮幸爲各位介紹我的親眼所見。哦,我第一次親身感覺到民主力量的如此強大。你們沒見到那裡的人民對自由與民主的渴望,在目前腐朽的制度下面經濟已完全失去了活力,交困的人們徹底失去了對現有制度的希望。再次證明公民社會、憲政民主、人民自由是具備普世價值內涵的。”伊琳娜神采飛揚,極力展示她那天生的極具煽動性的嗓音。
“現在,當前最需要的就是加大目前我們的力度,包括國會要繼續督促美國政府保持高壓勢態,基金會更要增加投入,以支持當地民主團體人士加大活動範圍與活動持久性。下週我們基金會有專門的增加臨時撥款的提案,希望得到各位,你們的慷慨支持。”
“參議院下週會有新的動議,要求國府增加制裁,我們已與參議院少數派領袖做過首輪溝通,預計會得到兩黨多數支持,具體條款正在擬定中。”
“華爾街也沒閒着,首筆援助資金的組成已籌措完成,作爲國際貨幣基金組織和世界銀行的配套金融服務。當然需要接受所有附加條款,爲該地區人民早日享受民主得加大甜味。”
“這再次證明,推動歷史的永遠是金錢!對嗎?”
“當然!你說的是這個嗎?”
那位海軍上校從自己口袋裡掏出一佰美元紙幣高高舉過頭頂。
“你們知道美國花多少錢就能印出這張該死的,連擦屁股都不夠用的紙嗎?它只花我們五美分,對!沒錯,是‘他媽的’五美分!美國用5美分擦屁股的紙,換其他國家上百美元,這‘他媽的’公平嗎?答案是‘他媽的’不公平!可是,爲什麼別的國家要接受這種不公平呢?你們記住好了,誰若膽敢挑戰我們這張擦屁股的紙,我們就該去打仗了。”
“好,棒極了!”
“啊。。。。。。太棒了!”
“讓這星球上所有人都接受他!”
“耶。。。。。。”
詹莫斯上校的話引來一片叫好聲。
“先別忙,上校。這回我們一定讓你們在他們主動熱情的邀請下體面的進去,我發誓!”