第23章 赫利斯滂的老兵

“一個明智的將軍,會把兄弟部屬在兄弟旁邊,把朋友部屬在朋友旁邊。”——奧桑維德

※※※

“閣下,你還記得我嗎?你在黎克達尼亞軍營裡,宣佈我成爲自由人的。”卡拉比斯從壕溝裡爬了上來,衝着阿庇斯行禮,問到。

“那次,有五百名奴隸得到了解放,是的,你叫卡拉比斯,我記得營地裡所有的兵士和軍奴的名字。”阿庇斯稍微把下巴一點,拄着手杖,“第十三軍團的第九、第十大隊,由我來監護,你也不例外。”

“很榮幸能在你屬下繼續服役,可是你不是應該在西里西亞,或者大將龐培的軍團裡的嗎?”

阿庇斯笑了下,“格涅烏斯·龐培閣下即將大功告成,所以他現在只信任那些阿諛他的人了,我先是被趕到了比提尼亞,而後龐培的一個奴隸來巡視,埋怨我沒有對他待以‘應有的禮節’,這就是我現在在這兒的原因。聽說那個奴隸,在下一站巡視時,還說一些老兵都是些罪犯和惡棍,一下子就解僱了一千六百人,很多人跑去投效本都的米特拉達梯了。”

“那個奴隸,是不是猶太人,叫德米特留斯的。”卡拉比斯問道。

“對我來說都一樣,不過是個奴隸,和服役於軍團的你完全不同,龐培早晚得被他拖累。”阿庇斯說完,又點了下下巴,向卡拉比斯道別,便敲着手杖,去其他的地方巡視了。

留在原地的卡拉比斯,看着阿庇斯的背影,暗地裡笑了下,看來當初把德米特留斯送回到龐培的身邊,還是利大於弊的。

立營完畢後,因爲馬其頓行省總督聶魯達尚未履新,所以軍團實際指揮權,歸副帥佩特涅烏斯所有,克勞狄依舊是副將職務,這讓卡拉比斯有了些信心,畢竟在這人和阿庇斯這樣的上級領導下,兵士的性命安全就多了一層保障。在接下來的大營餐會上,軍團的副將、軍事護民官和資深百夫長,全都有資格參加其中,卡拉比斯身爲堂堂“臨時軍團特使”,肩負伊特魯尼亞民衆對軍團的“監察和協調職務”,也敬陪末席。

桌上,都是些粗樸的軍團伙食,烤肉、豆湯、魚塊,粗大的杯子來回碰撞,克勞狄特意挨在卡拉比斯的身邊,很委婉地解釋上次他向西塞羅與小加圖提供證據,實屬無奈,他和他姐姐,都感謝卡拉比斯的慷慨的饋贈,並且在戰後,極力邀請卡拉比斯成爲他和姐姐新別墅的鄰居。

“我和我女人會去阿皮隆定居,我這樣的身份,不會想去帕拉丁山那個是非之地的。”卡拉比斯喝了口啤酒,很爽快地回絕了,他心裡清楚,若和克勞狄這樣的傢伙當鄰居,波蒂一定會“遭毒手”的。

克勞狄微笑着,表示十分遺憾,而後卡拉比斯突然問他,“西塞羅不是和您,是鄰居嗎?”

“是的,他妻子也是個和善而年輕貌美的高尚女子,叫倫夏特。”克勞狄的話題永遠帶着針對性,他永遠關心朋友的妻子。卡拉比斯唔了聲,又皺着眉問:“聽說您馬上也要結婚了,對方還是科內加利斯家族的女子。”

未來的平民護民官做了個猥褻的手勢,表明他早已經把準新娘給“攻陷”過了,隨後喝口酒,咂咂嘴,“她的嫁妝很豐厚,整整十二萬第納爾。”這時,佩特涅烏斯將軍敲着烤肉叉,表示他有軍情要宣佈:

本都的先頭騎兵,已經徵集到相當數量的船隻,乘馬爾察不備,急進千里,突破了西徐亞峽門(今克里木半島與烏克蘭大陸間的彼列科普地峽),很多蠻族向米特拉達梯派遣使節表示歸順,本都軍容再次強大,並且聽說他們僱傭了不少龐培的逃兵,正在訓練一支戰力強大的嶄新軍團,博斯普魯斯王國危如累卵,馬爾察公然告訴羅馬元老院,“如果不在冬季前派遣一支生力援軍來,我就徹底放棄蓬提卡比昂城,逃亡赫爾鬆涅斯角(今塞瓦斯托波爾一帶),坐船跑路,把王國和蠻族軍隊徹底扔給我的父親,讓他再次成爲羅馬的夢魘。”

“馬上,十三軍團必定要有一半左右的大隊,要放棄冬營,直接去蓬提卡比昂。”這是軍團最高指揮官的決心,下面的問題是該派誰去,這次是誰都不想去,包括卡拉比斯自己,誰都知道,馬其頓行省和博斯普魯斯相隔整整一片攸克興海,到哪兒和脫線的風箏沒啥差別,隨時都能被莫名的狂風吞沒,更要命的是,他的第十大隊雖然補入了不少老兵,但戰鬥協同依舊不夠檔次,起碼波普是這麼認爲的。

瞬間,整個餐桌吵吵嚷嚷,大家的情緒都很激動,補給不力,兵士訓練不足,各種理由都出來了,元老院的那些人,給我一個鷹旗,就把我們扔到世界角落去,還要搶龐培的功勞,這種吃力不討好的事兒,誰願意承擔喪失鷹旗的恥辱,誰就去。

佩特涅烏斯坐下來,喊到既然諸位都不肯去,那就擲骰子決定!

骰子在燭火下,不斷地滾動着,所有人都瞪大眼睛,摒住呼吸。

赫利斯滂狹窄的海灣處,十三軍團的一艘兵艦,吃了迎頭風,船帆被絞了起來,歪倒了岸邊擱淺了,許多當地的鄉民都來親切圍觀,船舷上一幫人急了,把手挨個伸出來呼喊着,其中就有被骰子“擲中”的卡拉比斯,他與波普所在的第十大隊,便乘坐在這艘船。

但,隨後卡拉比斯竟然看到了,就在海峽對面的岸邊街道上,秋末寒風裡,一羣穿着暗灰色破爛軍團汗衫的傢伙,鬍髭霎長,頭髮亂糟糟地,許多人連鞋子都沒有,光着腳丫挽着繩索趕了過來,只有整齊的隊列和動作,還能表示,他們曾是軍團的兵士。

“第七軍團的……”扶住船舷的卡拉比斯,癡癡看着這幫人手臂上的刺青,說到。

一個被船艦陰影遮住的白頭髮老傢伙,對着甲板上的人喊話,討價還價,如果叫他們拉縴,把船隻脫出困局的話,一個人至少得給五個塞斯退斯,給一個德拉克馬也行。

“阿米尼烏斯!”卡拉比斯一眼就認出了這個老傢伙,在戰場上怎麼也死不了的老傢伙。

待到這幫人喊着號子,弓着腰,身上的汗水在風中,自破爛的衣服上滲出一種鹽分的慘白,把卡拉比斯的船艦拖出了淺灘,“把我放下去。”自船舷軟梯上爬下的卡拉比斯,跳入了刺骨的海水裡,左搖右擺地走上了岸,阿米尼烏斯等人,都七七八八地坐在上面,喘着粗氣,以爲卡拉比斯是來結賬的。

“軍團的行程很緊,我馬上要去攸克興海的那邊去,你願意跟來嗎?”當阿米尼烏斯接過卡拉比斯遞來的錢袋時,蹲下來的對方的相貌和聲音,使得他呆住了,“卡拉比斯,是你!”

“本來,我們也是能跟着軍團一起,享受戰爭結束後的大凱旋式,起碼獲得一千德拉克馬的賞賜,外加殖民地的土地安置。但那個猶太奴隸,叫德米特留斯的,他早就安排好了報復措施,就在三個月前,巡視了我們的駐防城市,隨後就向他主子龐培彈劾了我們,龐培身爲統帥和行政長官,便驅逐開除了我們。”甲板上的阿米尼烏斯,喝了口卡拉比斯遞來的加熱的葡萄酒,隨後貪婪地抱住杯子,狂熱地喝了起來,他已經很長時間沒有接觸過帶酒精的熱飲了,“喂,海布里達,你也說幾句吧!你老婆之前就給你寫過信件了,卡拉比斯在羅馬城,是怎麼對我們家人的。”

重新展開的木棉帆下,靠着桅杆坐着的,手裡舉着陶土杯的海布里達,才慢慢地轉過頭來,對着阿米尼烏斯與卡拉比斯,說:“哥可不像你們那麼缺錢,哥早已有足夠回羅馬的川資,知道哥爲什麼還和你們在一起嗎?龐培不讓我們得到大凱旋式,我們就把他的給搶過來,讓他只能步行,得個最微不足道的小凱旋式。”

“海布里達,你要報復龐培?那我們是站在同一戰線上的。”對面,卡拉比斯的黑髮在海風裡亂舞,“不過,你要知道,在羅馬城這三年光陰裡,你老婆和女兒,花了我多少錢?你以爲我把範倫玎娜送到那種學校裡,哪天不需要花費你一年的軍餉!”就在海布里達捧着杯子,準備咕噥什麼時,卡拉比斯飛起一腳,把低階百夫長的杯子踢飛,嚇得周圍的新兵和老兵一跳,“別喊幾句就結束了,海布里達,現在是我僱傭了你這個被軍團開除的老兵痞,還有阿米尼烏斯,你們在場的所有人,將來還能有現在——我要求你們對我宣誓效忠。”

搖擺起伏的甲板上,海布里達這些老兵都沉默了,卡拉比斯將手指豎了起來,上面的指環熠熠生輝,“現在,十三軍團特使,羅馬騎士卡拉比斯·高乃留斯·馬可斯F,需要你們的效忠,否則現在就給我滾下船去。”老兵們往外面無邊無際的黑色的攸克興海望了望,隨後幾個人搖搖晃晃地走到桅杆下,親吻卡拉比斯的指環,隨後兩兩擁抱,說起了誓言。

“一份半糧餉,一條金鍊,第十大隊低階百夫長,年薪八百塞斯退斯。”當阿米尼烏斯上來擁抱時,卡拉比斯輕聲說。

“雙份糧餉,兩條金鍊,第十大隊資深百夫長,年薪一千二百塞斯退斯。你女人和女兒欠我的,不需要還了。”終於,海布里達也上來宣誓擁抱了,卡拉比斯面無表情地說到,隨後把他往旁邊一推,拉着帆繩,對着所有人喊到,“聽着,我和之前的金槍魚不一樣,和龐培也不一樣。起碼,在第十大隊這個團體裡,是我說了算,我不會像龐培那樣,扒下你們的金鍊和錢袋,把你們光着屁股趕出去,讓你們淪落到當縴夫的境地。只要服役期間表現出色的,口糧和軍餉都是這些新兵的兩倍,甚至三倍,當然所有的新兵也一樣,我們此戰的目的,很簡單,你們難道心裡不想報復龐培那傢伙,難道不想報復那個得勢就猖狂的猶太佬?那就在博斯普魯斯王國,抓住奄奄一息的米特拉達梯,而後穿着赭紅色斗篷,押着本都的王室,在薄荷花瓣裡,凱旋在羅馬的街道上,到時候再看看龐培那傢伙臉上的表情吧,我想一定很有趣!那個自稱大將的傢伙,他能有多大?”

老兵們都舉着杯子,在飛濺的浪花裡歡呼起來,隨後卡拉比斯表情嚴肅地結束了演講,凝重地將手按在船首欄杆上,不聲不響地揹着所有人,朝下面的海水裡,飛流直下了不少嘔吐物——在甲板上,動用氣息演說,實在是件痛苦到不行的事情。

挺長時間的顛簸後,終於結束了噩夢般的海上旅程,他們看到了晨旭下的蓬提卡比昂城,讓卡拉比斯意外的是,他一直以爲博斯普魯斯國,是和南俄大草原一樣的景色,但他錯了,這兒很早就有希臘的殖民城市,海岸和陸地上,密佈着石礦、農場、牧場和大大小小的城鎮,在山巒層層而上,沐浴在聖潔的陽光下。

船隻在懸崖的燈塔上的指引下,駛進了半圓形的大理石港灣,在塔樓的包圍下,所有的羅馬兵士,換乘上了小船,三三兩兩地靠岸,瀕海的廣場上,博斯普魯斯王國總督,阿狄安娜的庶兄馬爾察,正在衛隊與將佐的簇擁下,帶着小金冠,垂着手立着,對四個大隊的羅馬援軍的到來表示熱忱的歡迎。

在衛隊的喇叭聲裡,“冒昧,冒昧!我是援軍的最高指揮,巴布留斯·克勞狄,請問如廁的地方,在哪,在這塔樓後面的宮殿裡?”隊列裡,一名戴着披風和華麗頭盔的年輕軍官,匆匆在馬爾察面前走過,連珠炮問了這麼幾句,就很急迫地往宮殿臺階上走。

看到這情景,馬爾察的倒八字眉更耷了,他是個個子很矮的人,滿臉遊牧民族的面相,臉上全是粉刺,鬍子倒是和他父親一樣濃密,繼承了波斯人的特徵。

當他看到站在羅馬兵士隊列前的卡拉比斯時,就着急地問到:“請問您的身份?”

“我是軍團使節,負責元老院和十三軍團的聯絡職務的。”卡拉比斯儘量把職務說的具體實在些。

結果聽到這個職務,馬爾察頓時激動了,他牽住卡拉比斯的手,認爲這位“軍團使節”的地位,就相當於帝王的欽差,是這支隊伍的最高權威。他毫不隱晦地對卡拉比斯,用希臘語說:“我已經把整個王國搜刮乾淨了,每戶有產業的人家,都交出二十分之一的家產,以五十德拉克馬爲底限,你們的軍資與報酬,千萬不要擔心。當務之急,你們得前往斯基泰峽門,抵禦野牛塔克席勒的騎兵。”

Wшw¤ ttkan¤ ¢○

“這事情,您得和我們的副將閣下說。”卡拉比斯很有禮貌地做出了無可奈何的手勢。

“您的副將!?”而後,馬爾察順着卡拉比斯的手指,看到了一步一步朝對面宮殿臺階上跳的克勞狄,倒八字眉幾乎要耷到嘴巴了。

馬爾察宮殿用馬賽克磚貼面的廁所馬桶上,其實所謂的馬桶,就是一排帶着孔眼排便的座位,下面串着水道,克勞狄的兩條大長腿,愜意地抖着,下面是雷鳴雨傾個不停,馬爾察和一幫將佐忍住性子,站在他面前,把剛纔對卡拉比斯的疑問,又不厭其煩地重複了一遍。

“你對戰術的淺薄,讓我感到驚訝——嗯,嗯——你既然知道搜刮那麼多錢,爲什麼不在斯基泰的地峽部位修築一道城牆?嗯,嗯——或者兩道,這樣怎麼會讓本都的騎兵突破進來!”克勞狄一邊掙着五穀輪迴之物,一邊數落着馬爾察的不是,然後又是一陣疾風驟雨,他長吁了口氣,一名宮廷宦官遞給他一枚海綿,他撅起屁股開始嘎吱嘎吱地擦拭起來。

“是的,我父王的騎兵推進得速度極快,據說他們將良馬當自己的坐騎,用劣馬拉着輜重車輛,當時衝過峽門時,各處村落只有我的稅吏,並無兵士。”馬爾察忍氣吞聲,對着克勞狄說道。

克勞狄看了眼站在一邊的卡拉比斯,把海綿棒扔到了前面的沙坑裡,“軍團特使,現在你怎麼看?”

所有人的目光都移到了卡拉比斯身上,這位軍團特使也不驚慌,走到一個將佐前,把他的鍍金指揮棒取下,隨後來到扔擦屁股的海綿棒的沙坑前,劃拉了起來,“這兒是蓬提卡比昂城,這兒是它的衛城,兩城間有海灣相隔,並用鐵索封鎖了出口,還有一道簡易的橋樑相通——就我看來,衛城比蓬提卡比昂本身還要重要,我們不必要害怕從斯基泰峽口來的本都騎兵,他們只會分散搶劫,沒有器械,無法對總督您的城市造成威脅。相反,能扼守那邊辛梅里安海峽的衛城則不然,因爲本都的主力軍隊,攜帶了大量的錢財和輜重,他們不會像騎兵那樣,繞着整個密俄緹斯海(即亞速海),再來進攻我們——他們的捷徑,就是渡過辛梅里安海峽。”

說完,卡拉比斯把鍍金指揮棒,交換給那將佐,那將佐急忙擺手,表示拒絕,示意還是給你吧。

“軍團特使,你意思是,我們只要固守住衛城就行?”

“是的,我們四個大隊,很多還是新兵,據守衛城打防禦戰,是最適合他們的方式。”卡拉比斯很肯定地說到,“只要打退渡過海峽,兵臨衛城下的本都軍隊,他們就沒有退路了,會全被我們俘虜的。”

說到這裡,卡拉比斯再次舉起指揮棒,在沙坑裡狠狠劃了兩道,“我主張,不但要固守衛城,還要在衛城前,即與辛梅里安海峽間的狹長陸地,也是本都主力軍隊最可能登陸的地點,挖兩道封鎖壕溝,外加牆壘——就像克拉蘇當年對付鬥劍奴那樣。”

就在克勞狄準備鼓掌時,馬爾察陰沉着臉,表示他不同意:“這塊陸地只有幾處敗落的採石場,剩下就是森林和亂石,而支撐財賦的精華,在蓬提卡比昂的那邊的廣袤陸地,滿是城鎮、農莊與作坊,還有海港,現在卻全部暴露在塔克席勒騎兵的劫掠下。我希望我最最尊敬的盟友,折衷一下——一個大隊守護東邊的衛城,三個大隊配合我的軍隊,去把塔克席勒趕回斯基泰峽門那邊去!”

從宮殿臺階走下來後,卡拉比斯跟在摸着護腕的克勞狄後面,追着提議:“閣下,您應該在馬爾察面前,堅持我的方案,如果按照馬爾察的方法,我們就中了米特拉達梯的計策了。”但他隨後猛然一驚,想起以前克勞狄還暗通過本都,心中滿是打鼓的感覺:之前擲骰子,阿庇斯和米盧、塔古斯居然都留在菲力普隆,等到冬營結束後才趕來,現在這兒管事的,居然就他和克勞狄兩個人,真是個“好隊友”。

但克勞狄下面的回答,卻頗有些道理:“行了,軍團特使卡拉比斯,別抱怨了。我們四個大隊,快兩千名步兵,二百名騎兵,三千名軍奴,二百頭騾馬,三十頭牛,十八組弩炮,你得算算每天的糧秣消耗,軍團的金庫還留在菲力普隆,但錢都已經被各方將帥截留得七七八八了,我們只能靠馬爾察的王國供養,難道宴會上,客人不該做些讓主人開心的事嗎?”

這番話,把卡拉比斯說得沒脾氣了,只能原地站在臺階上,喊到:“那依您的看法,誰來守衛城,誰來去掃蕩本都騎兵?”克勞狄輕鬆地揚了下手指,說:“我將前線指揮權交給你,我現在去和整個城市的神廟女祭司們有些交流要做。”

“可惡!”卡拉比斯看着克勞狄往小神廟去的背影,也知道他是去幹嘛的,現在把一個爛攤子扔給了他,不由得罵了一句,你挖的這個坑,老子早晚要埋人的,最希望活埋的,就是你。

二天後,十三軍團的“鷹旗”——其實是座鍍金的公牛旗標,象徵着朱庇特的化身,出現在蓬提卡比昂的城門處,卡拉比斯沉着臉,帶着三個大隊的兵力,在一幫穿着各色鎧甲的博斯普魯斯兵士的追隨下,朝斯基泰峽門方向行進而去。

留着看守衛城的,是波普,卡拉比斯對他是放心的,至於克勞狄,寧願他在小神廟裡糜爛成一堆肉泥。

第19章 普里阿普斯的祭禮第18章 新的征程第27章 阿狄安娜的新模範軍第13章 公敵第12章 榖中第7章 受命第12章 金古盧姆第20章 救火第4章 狂怒第25章 孿生軍團的“譁變”第7章 安東尼歸隊第10章 步騎並進第1章 布魯圖的挑戰第16章 英雄救寡婦第13章 大祭司的處決第13章 軍心歡動第12章 “後備兵”第15章 優拉貝拉的降服第26章 狄奧圖索斯第9章 山道上的廝殺第12章 反喀提林第23章 食屍鷹·龐培第7章 受命第10章 六軍團與六軍團第29章 三角關係第18章 克勞狄婭預言術第15章 舊港海戰第12章 榖中第27章 決死戰第7章 小樹林第12章 時雨第29章 代理指揮第11章 卡拉第32章 新幣第24章 處置第18章 新的征程第22章 新拉科尼亞壁壘第8章 沒有會面的會面第27章 追擊之橋第19章 普里阿普斯的祭禮第9章 對峙第17章 亞耳港的來客第17章 布魯圖的骨殖第23章 科爾杜巴追襲戰第17章 當面之敵第18章 黎克達尼亞第6章 萬王之王的決意第12章 推進的戰線第30章 王冠墜地第3章 雨中的澤諾第10章 六軍團與六軍團第31章 石頭落地第8章 一天內的領養第29章 海洋蠻族第5章 大祭司出征第16章 李必達堡第4章 落魄的將軍第22章 路庫拉斯之怒第20章 銅盾軍覆沒第15章 點閱第3章 謀劃第6章 敗訊第10章 宣戰第13章 盡情反攻第12章 火之鐵壁第7章 父親們的對策第28章 小凱旋式和鬥拳第6章 敗訊第27章 禿頂市政官第15章 索取遺產第19章 出爾反爾第7章 蘇亞託之戰第32章 候選人第25章 軍號第16章 絞殺第22章 凱爾特戰車第17章 泰豐邪神的鼻孔第31章 藍圖第18章 布魯圖的指責第31章 第一個第20章 安東尼婚禮第24章 烤爐騎兵第6章 郎吉士的發財計劃第6章 獠牙第25章 合作第7章 父親們的對策第10章 神聖的麥田第30章 赫爾維提人的慘劇第26章 狄奧圖索斯第6章 遠征籌劃第3章 神秘三腳架第11章 決戰之前第31章 主角·配角第5章 翁與婿第29章 掃蕩第31章 王之咆哮第32章 候選人第24章 路庫拉斯的離開第16章 雪之山脈