194,巴克威爾的獵犬(58)

說到這裡,馬裡普一下子陷入了沉默,低頭看着手中捧着的茶杯,有些出神。

坐在對面的克倫特則保持着應有的安靜,沒有出聲打擾。

過了一會後,馬裡普長出一口氣,微微擡起頭看向克倫特,繼續道:

“在珍妮死後,馬洛的性格發生了一定的改變,我看得出這件事情對他的打擊很大,作爲父親我努力進行了開導,當然他的朋友們也爲此出了不少力。

“那這件事情與教堂,或者說怪物有什麼關係呢?”待馬裡普結束講述,克倫特疑惑着問道。

“因爲村中有村名看見,將珍妮送回來的是一頭狼,一頭長着兩顆腦袋的狼,體型很是龐大。”

馬裡普進行解釋,“我想,應該就是這個,喚醒了那些村名對於那件事件的恐懼。”

“你們有將事情再次上報嗎?”克倫特若有所思的點了點頭,接着開口問道。

“有,不過並沒有迴應。”

說着,馬裡普嘆了口氣,“事實上,那些警察並沒有想象中的那麼負責,不光是我們村子,就是其他更大的村子,發生的事情他們也不願意進行幫助,老是找一些藉口,或者就乾脆派兩個新人來,隨便看一看就離開了。

“當然,我並不是在說你,而是指某些人。”

“我明白。”

克倫特輕輕頷首,思索了一會問道:

“在那之後,你們有在山上搜尋過嗎?”

“當然,可什麼都沒發現。”

馬裡普搖了搖頭,開口道:

“之後,我們也去了那座教堂,試圖想要尋找一些線索,但那裡並沒有任何的變化,也沒有出現野獸的蹤跡。

“隨着日子一天天過去,這件事情也漸漸的被人給淡忘了。

“甚至,在最近這幾個月,有人又開始想要爲那教堂進行翻新,我真是不知道那些人的腦子裡都在想些什麼。”

馬裡普擡起手臂,握着拳頭,很是憤怒的說道。

“是這樣。”

聽到這裡,克倫特有所明悟。

他擡起手,喝了口茶,想了一會道:

“你知道,在這些人中,誰對此最爲狂熱嗎?”

“那當屬老約翰。”

馬裡普不假思索地回答,“近年來有關教堂的事情,基本上都是老約翰在煽動村民,我也不知道他是爲了什麼。”

“當初,在圍殺那可怕怪物的時候,他可是衝在最前面,將其恨得咬牙切齒。

“哦?這是爲什麼?”克倫特有些好奇地問道。

“因爲他的孫子,被那頭怪物給殺死了。”馬裡普嘆氣道。

克倫特聽了一陣沉默。

過了一會後,他問道:

“那位老約翰,他現在住在哪裡?”

“就在村子的北邊,門前不遠處有着一塊巨大的石頭,很容易就能找到。”

“好的,我知道了。”

克倫特輕輕頷首,隨後接着問道:

“那有關那棟房子先前的主任,你有什麼瞭解的嗎?”

“你是說庫恩一家,嗯,那可以就有些多了,畢竟之前我們的關係還算不錯。”

馬裡普邊拿起茶杯,邊回答着。

“總得來說,嗯,至少在我看來,庫恩一家是非常友善的,對待我們村子的民衆很好,經常幫助我們。

“若不是那可怕的災難,我都不相信,他們現在會不在了。”

“那他們的行爲,在你看來,有什麼不正常,或者令你感到好奇的地方嗎?”克倫特眉頭微皺,想了一會道。

“這個,讓我想想。”馬裡普聽了陷入了思索,發出沉吟的低語聲。

“哦對了,有一件事情我一直感到非常的好奇。”

忽然,馬裡普露出驚異的表情,稍稍坐直身體道:

“就是他們每到週六的晚上,都會早早的回去,然後將通往房子的護欄給關上,同時也將房子的窗簾等拉上,還讓管家和傭人都離開,到第二天的中午纔過去。”

“確實很奇怪,甚至不正常。”

克倫特低語着做出了評論,接着又問道:

“那你們知道,他們在裡面做些什麼嘛?”

“不,沒有人知道。”

馬裡普搖了搖頭,隨後道:

“相比於我們,這些有錢的人家總是會有一些我們無法理解的舉動,這些對於我們來說,也並非無法接受。”

“的確。”

對於馬裡普的話語,克倫特若有所思地點頭,接着又道:

“除了這個,就沒有了嗎?”

“在我的印象中是沒有了。”

馬裡普又想來一會,最終開口道。

“好吧。”

克倫特輕輕頷首,隨後道:

“那你繼續講講有關那房子的事情吧。”

“嗯,我剛纔講到哪裡了?”

聞言,馬裡普想了一會,緩緩吸了口氣,疑惑道。

“有關那房子,傳說的事情。”

克倫特先是一愣,旋即說道。

“哦,是這件事情。”

馬裡普有所恍然,安靜了一會道:

“這件事情說起來也比較離奇,放在以前我都是當故事來聽的,而且是大人爲了讓我們不在晚上出去,而刻意編造出來的故事。

“不過現在,我已經不再這麼想了。”

說着,馬裡普輕笑一聲,“這是我從我爺爺那裡聽到的故事,是有關一個領主和農民的故事,一個簡單而殘酷的故事。”

“在這個故事中,領主對那位農民進行了剝削,而後將其逼死。而農民在臨死的時候,見到了來自地獄的惡魔。

“惡魔蠱惑了農民,以復仇爲誘餌,誘惑着農民將自己的靈魂交給他。

“最終,農民交易了自己的靈魂,從惡魔那裡獲得了復仇的力量,以地獄惡犬的姿態對那位貴族進行了復仇,將其全部殺死。”

講到這裡,馬裡普頓了一下道:“說起這件事情,我之前曾聽馬洛說起過,他曾在一本書上看見過這個故事,那本書的名叫好想是叫做,叫做,《巴克威爾的獵犬》。”

“是嘛。”

克倫特看了馬裡普一眼,若有所思地應了一聲。

接着,他聽到馬裡普道:

“我的家裡現在應該還有這本書來着,好像是在我兒子的房間裡,我之前還讀過來着。”

克倫特輕輕“嗯”了一聲,心中暗自思索起來。

此刻,他隱隱有種感覺,如今發生的案件正是傳說中,那起案件的延續。

想要解開謎底,就要找出當年那起案件的真相。

164,巴克威爾的獵犬(28)145,巴克威爾的獵犬(9)196,巴克威爾的獵犬(60)第三十八章、資產第三十六章、繼承者(上)181,巴克威爾的獵犬(45)第五十八章、混亂的暗市第三十四章、歸途第八十一章,準備(上)第十三章、求知者133,墮落的源頭(6)第二十三章、離開(求推薦,求收藏)129,黑暗中的低語(2)197,巴克威爾的獵犬(61)144,巴克威爾的獵犬(8)111,抉擇104,幽靈案件(八)154,巴克威爾的獵犬(18)第七十四章、線索第二十五章、凱文.伊利斯第八十三章、抵達第九十二章,來援第二十八章、可能存在的問題196,巴克威爾的獵犬(60)152,巴克威爾的獵犬(16)179,巴克威爾的獵犬(43)170,巴克威爾的獵犬(34)151,巴克威爾的獵犬(15)114,密道128,墮落的源頭(1)第二十七章、地下偶遇206,巴克威爾的獵犬(70)第三十章、商人203,巴克威爾的獵犬(67)第五十八章、混亂的暗市119,意外145,巴克威爾的獵犬(9)206,巴克威爾的獵犬(70)第五十章、尖塔第一百零二章,幽靈案件(六)第七十九章、意外的發現第四十二章、遇襲155,巴克威爾的獵犬(19)第八十九章、意外脫困180,巴克威爾的獵犬(44)第四十章、兇案124,被禁止的研究(5)第九十六章,發現155,巴克威爾的獵犬(19)第四十四章、現狀114,密道105,幽靈案件(九)第六章、陰影第五十六章、一個想法第三十九章、告知107,等待與交易144,巴克威爾的獵犬(8)158,巴克威爾的獵犬(22)127,被禁止的研究(8)135,墮落的源頭(8)159,巴克威爾的獵犬(23)第七十四章、線索第八十五章、證據114,密道199,巴克威爾的獵犬(63)174,巴克威爾的獵犬(38)第四十三章、掌握的情況(求收藏,求推薦。)108,報案153,巴克威爾的獵犬(17)189,巴克威爾的獵犬(53)114,密道第八章、各自的戰鬥第三十三章、死亡202,巴克威爾的獵犬(66)203,巴克威爾的獵犬(67)112,行動157,巴克威爾的獵犬(21)105,幽靈案件(九)第十二章、選擇165,巴克威爾的類獵犬(29)第四十三章、掌握的情況(求收藏,求推薦。)第七十七章、尾聲第八十三章、抵達119,意外113,尋找173,巴克威爾的獵犬(37)118,線索第五十六章、一個想法168,巴克威爾的獵犬(32)115,衝突第十四章、戰鬥110,發展第五十五章、線索第十三章、求知者111,抉擇190,巴克威爾的獵犬(54)第八十七章,誘餌204,巴克威爾的獵犬(68)