“你,你你你你...你好。”
提瑞斯法議會派來的“特使”艾麗小姐,站在碼頭上,抖着手向站在眼前的蛇人先知沃裡克伸出了手,表示善意。
但她眼中的畏懼和發抖的手,卻代表了施法者小姐的內心並不平靜。
蛇?
爲什麼是蛇啊!
而沃裡克先知則歪着自己精心打扮過,戴着小冠冕的蛇頭,看着施法者小姐發抖的手,它吐了吐蛇信,看了一眼布萊克。
用口音怪異的人類語說:
“這位雌性...呃,女士,她是怎麼了?她心中散發出的畏懼,我不需要感知就察覺的到,是什麼東西嚇到她了嗎?”
“唔,不,這位女士只是個讓人厭惡的種族主義者。”
海盜很惡意的解釋到:
“她和她的大部分同族一樣,喜歡以貌取人。你們蛇人的相貌,想來不必我多說,而且我之前給她講了講蛇人的‘傳統’。
她很擔心你們會不會用隨身攜帶的毒箭筒,偷偷給她來一箭。”
“啊,這樣啊。”
先知那長滿鱗片的臉上露出一個滲人的笑容。
它扭頭看着想要解釋的艾麗,擺了擺手說:
“不要聽他亂說,女士。我們蛇人是很友善的,隨身攜帶的箭筒,也只是爲了懲罰那些對我們的信仰不夠尊重的人。
我猜這個心腸很壞的人類一定告訴你,我們吃腐肉。
不不不,我們不吃腐肉。
我們只吃新鮮的肉...”
沃裡克的蛇瞳縮放了一下,用一種掠食者的目光,上下打量着眼前的艾麗。
它用怪異的聲音說:
“那些帶着恐懼味道的肉,先用毒箭放倒她們,等待她們在幻覺中被自己的恐懼擊潰心靈,被毒液麻痹神經,然後將她們帶回巢穴。
吃掉最精華的部分。
把剩下的堆積在我們的蛋邊,等待孵化出來的幼蛇把那些已經軟化的血肉,當做孩子們降生於世界上的第一餐...
呵呵,只是開個玩笑,女士。
我們蛇人在很多時候,都是吃素的。
瞧,我們也有幽默感。
所以您不必擔心我們會傷害您,我與梅里閣下也是很要好的朋友呢。”
這見鬼的幽默感!
你們沙漠人都是這麼開玩笑的嗎?我看你們都該被拉去暗月馬戲團裡,好好和那些滑稽劇大師們學一學,什麼叫真正的開玩笑!
艾麗很想瘋狂吐槽一句。
但介於自己目前的身份,還有看到了蛇人們擡下船的那個不規則的,正散發着閃電環繞的藍色大鑰石。
出於施法者的敏銳,她立刻意識到那玩意肯定並非尋常之物。
便僵硬着脖子,對身邊的一種戰鬥法師點了點頭,衆法師們立刻上前,在蛇人聖物衛士的警惕目光中,查看它們的聖物。
主要是看看這玩意會不會干擾到奧術魔法的釋放。
如果不會,就用傳送門回達拉然。
如果會干擾到魔法穩定,就只能走路回去了。
而在蛇人們下船的時候,在紅髮傑克和一些布萊克麾下的人類水手的帶領下,那四百名簽了契約的本地人,也揹着大包小包的行李,往被騰空的船上轉移。
他們會先被送到托爾巴拉德島,在那裡練習一下航海技巧,順便幫狐人們在那座已經荒棄的島嶼上蓋一座村莊,墾墾荒什麼的。
布萊克的艦隊,在東部大陸的海域,也需要一個明面上的掩護勢力和停靠處。
趁着現在托爾巴拉德還沒有被其他勢力佔領,先在那裡劃下地盤,再想辦法,從斯托姆加德王國買下那塊土地的使用權,那地方從法理上就歸屬布萊克了。
反正本就是偏遠之地,之前就不怎麼被重視。至於買下來之後,能不能守住,那就是布萊克的問題了。
“那塊石頭裡有強大的魔力,我們不能冒險用傳送法術運送它,一旦出現魔力干擾,很可能會讓傳送過程失敗。”
很快,戰鬥法師隊長就給艾麗帶來了一個壞消息,他們不得不用馬車將聖物鑰石送回達拉然,好在之前送那些平民們過來的馬車還在。
於是,在一羣醉醺醺的本地人的“歡送”中,布萊克和蛇人們,就踏上了橫穿銀鬆森林的路。
在他們離開之後,那羣生活在海岸邊的人還在議論紛紛。
“我看了什麼?綠油油的獸人之後,是長了腳的蛇嗎?見鬼,這個世界怕是要完了,什麼樣的鬼東西都跑出來了。”
“那些蛇還會放閃電,我看到啦!”
“我家小孩去碰了那些蛇,它們很友善,還給了我兒子一小塊寶石!看,我要發財啦!”
“見鬼!你那寶石在釋放閃電!快把它丟掉!”
“轟”
“天吶,那些四腳蛇偷了我家的蘋果,但又留下了錢,我一定是喝得還不夠醉。
再來一杯酒!
聖光在上啊,我是得用嘴幫誰爽一發,纔有人給我上酒嗎?咦,你們都躺在地上幹什麼?你們頭上怎麼在冒煙啊?
這是什麼新把戲嗎?”
撇開這羣喝得憨態可掬的平民鬧出的小小混亂,蛇人這邊往達拉然去的路上倒是一路順風。
有戰鬥法師們騎着馬在前方護送,森林裡也沒什麼不開眼的生物敢攔路。
不過艾麗小姐在馬車裡就很難受了。
她不但怕蛇,還有很旺盛的求知慾,但坐在她對面的先知沃裡克和海盜布萊克,兩人說話時用都是蛇人語。
那語言在精靈聽來,就完全是無意義的嘶嘶聲。
“托爾巴拉德那邊還好嗎?”
布萊克一邊把玩着菸斗,一邊問了句,蛇人先知點了點頭,用一種很舒心的語氣回答到:
“新地方,沒有無信者,沒有能曬死人的太陽,雖然戰爭廢棄了那島嶼,但物產豐富,還有足夠的水源。
我的族人們很喜歡那裡。
它們在陰暗的森林裡選好了地方,已築了巢。
第一批蛋已經開始了孵化,或許很快,虔誠者的種羣就將再次壯大,真是難得的和平日子。”
“我還以爲你們適應不了沙漠之外的地方呢。”
布萊克說:
“在東部大陸這地方,要給你們找一片沙漠可是困難的很。”
“我們確實偶爾會懷念可以讓我們隱藏的風沙,但我們生活在沙漠,只是因爲我們無處可去,並不是我們真正喜歡那裡。”
www. тt kān. C 〇
老先知搖了搖頭,往艾麗那邊掃了一眼,說:
“之前有商船在島邊停靠過,我與那些被嚇壞的商人交談,從他們那裡知曉了這片大陸的局勢。
我承認,我之前對你並非很信任,布萊克船長。
但在詢問過旁人關於達拉然城邦的信息之後,我爲我的警惕向你道歉。
不過我又聽說了關於這些高等精靈的故事,據說他們的銀月城,有一座名爲太陽之井的強大建築物。
或許我們可以...”
“不,沃裡克,我知道你擔心鑰石的安全,相信我,我和你一樣關心這件事。”
海盜搖頭對蛇人說到:
“奎爾薩拉斯或許比達拉然更安全,但我想你也從那些商人那裡,聽說了這些高等精靈的怪異脾氣。
我個人倒是不怎麼在意,反正我又不和她們打交道。
但你們想請高等精靈爲你們保管聖物,光是磨嘴皮子,估計沒個幾十年都談不下來。
當然,你可以去嘗試一下。
達拉然城裡也有很多高等精靈,他們還有一位王子在城裡,如果你能說服他,我倒是沒什麼意見的。
以及,我還有個小小的問題。”
布萊克盯着沃裡克,他語氣不善的說:
“有商船在托爾巴拉德靠岸,我那羣無能的下屬爲什麼會讓他們離開?他們是當海盜當膩了,所以打算嘗試一下當好人的感覺嗎?”
“呃,這個你不必擔心。”
蛇人先知眼神古怪的說:
“那些吉爾尼斯的商船都被你的手下扣下來了。我是在囚籠裡和那些商人交談的,你的手下們綁了船長和船員,已經向他們的家人發出了勒索信。”
“這還差不多。”
布萊克滿意的點了點頭,又問到:
“那羣始祖龜們呢?他們還老實吧?”
“他們在和娜迦打仗。”
先知搖頭說:
“就在托爾巴拉德南方的海域,叫瓦斯琪爾的地方。他們在海下打仗,很激烈。始祖龜們花了錢,請蛇人戰士助戰。
我答應幫助他們保護好他們的難民。
所以,現在島上還有幾百個失去家園的始祖龜。那些兇殘的娜迦們,還衝擊過我們的碼頭,但被獸人和蛇人聯合打退了。
對了,有兩個人類漁夫,前些日子上了島,其中有一個...”
說到這裡,蛇人的眼神變的古怪起來。
它語氣怪異的對布萊克說:
“那個慄紅色長髮的年輕人,告訴我說,他在夢裡見到過我們,說他夢到過我們在沙漠中和無信者廝殺。
還準確說出了神秘主母的名諱,以及賽塔里斯神廟的大體方位和外形。
那是個僞裝成漁夫的先知嗎?”
“啊,納特啊。”
海盜撇了撇嘴,回答說:
“那個神奇的漁夫可比先知厲害多了,你以後就知道了。”
“你們在說什麼呢?”
艾麗終於忍不住了。
這高等精靈小妞看着布萊克,說:
“你是怎麼學會蛇人的語言的?布萊克閣下,能教教我嗎?”
“這個叫蛇佬腔,你不懂。”
海盜瞥了她一眼,神神秘秘的說:
“沒有天賦學不會的。但梅里也會這個,你以後可以讓他教你,請我教你的學費,我怕你付不起。”
“誰說的?”
艾麗一挺胸,驕傲的說:
“我家雖不是什麼著名的法師家族,但傳承也有一千年了,追求知識所需的財富還有的。”
“不,我不要錢。”
海盜上下打量着她,語氣玩味的說:
“我要另一樣東西...”
“下流!”
艾麗順着布萊克的目光往自己胸口看了看,頓時一臉羞憤的抱住身體,對海盜尖聲罵到:
“下流的臭海盜!”
“哈哈哈”
馬車裡一時間迴盪着海盜無良的笑聲。
在後半夜時,這支車隊悄無聲息的進入了達拉然城,也沒有在城區停留,一路駛入了一座很不起眼的破舊法師塔前。
又通過塔內部的魔法機關,將他們送入了提瑞斯法議會所在的秘密之地。
老巫妖梅里·冬風已經準備好了迎接工作。
蛇人先知一過來,就被他拉着去了密室,之前在提瑞斯法地下探險的過程,都被老巫妖收集記錄在魔法寶石裡,正好給沃裡克看一看。
證明海盜所言非虛,人類文明也面臨着和蛇人一樣的危機,而且人類有能力解決這種麻煩。
這都是提前安排好的。
爲的就是把蛇人綁在海盜的戰車上,讓它們死心塌地的爲布萊克服務。
“海盜閣下,你怎麼還在這裡?”
艾麗偷偷摸摸的從旁邊跑出來,這高等精靈眼中閃耀着惡作劇的光,她語氣誇張的對布萊克說:
“提瑞斯法議會曾經的成員們聽到你的到來,他們都想見見你。”
“快來,大家都在等你呢。”