《日經》說9成退役軍官赴陸出賣情資? 張競驚爆:翻譯有問題

戰略學者張競。(資料照片)

對於《日本經濟新聞》日前報導稱,國軍充斥太多外省人,9成退役軍官赴陸出賣情資一事,戰略學者張競直言,「我覺得是國內某綠媒刻意誤翻」,《日經》說有9成的退伍軍官訪問過大陸,其中有些人出賣情報,而不是有9成人出賣情報。

戰略學者張競今(10)日在中天電視《大新聞大爆卦》表示,日文的翻譯有問題,《日經》說有9成的退伍軍官訪問過大陸,其中有些人曾經犯下出賣情報的事情,而不是有9成人出賣情報。「翻譯錯誤我覺得是國內某綠媒刻意誤翻,日經懦弱到不敢講說那是你們誤翻」。

張競強調,「日文翻譯是有問題的,我的日本朋友明白講根本是你們國內媒體翻譯的問題」,國內媒體翻譯問題,之所以會引起馮世寬問候五字經,也是因爲孰可忍孰不可忍。

「矢板明夫說我們反應太過」,張競認爲。「我認爲這是不對的」。且究竟泄漏那些情報?假如今天泄漏情報是蔡英文總統博士論文和升等論文封存30年,泄漏給大陸,「我認爲大家也不會覺得怎麼樣!」

對於《日經》報導刻意挑撥說軍中大部分是外省人,張競提到,對日抗戰就已經有臺籍的三星上將,鄒洪上將!另外,黃埔建軍創校教官、民國砲兵三傑的黃國書將軍也是臺灣人。且從民國50幾年開始,念陸軍官校的以臺灣人最多!