魯比奧稱與王毅通話時未聽到“好自爲之”一詞

美國國務卿魯比奧與中國外長王毅通話後接受訪問時稱,並沒有聽到對方使用“好自爲之”一詞。

據中方新聞稿,王毅1月24日應約同魯比奧通電話時說:“希望你好自爲之,爲中美兩國人民的未來,爲世界的和平與穩定發揮建設性作用。”

在這之後,魯比奧接受《梅根·凱利秀》(The Megyn Kelly Show)訪問。被問及對方是否發出某種警示(a sort of warning)時,魯比奧回答:“有人告訴過我。”

根據美國國務院官網上星期四(1月30日)發佈的訪談內容,魯比奧也說:“我沒有——至少當時在通話中的翻譯員,沒有對我說過任何我覺得過分的話。”

王毅提“好自爲之” 中國官方和外媒有不同英文翻譯

魯比奧指對方發佈的通話內容中英文版本有不一樣的地方。“在英文是這麼說的,但在中文用了不同的用語——就比如被告誡不要越界(好自爲之,not to overstep himself)——他們從來沒有說過這樣的話。”

他續稱:“如果他們說過,我會告訴他們,我也會對你說同樣的話——不要越界。不過,這種情況並沒有發生,至少在通話中沒有發生,或者至少他們的口譯員可能不想這樣翻譯。”

魯比奧也形容兩人的通話非常直接,“我基本上說,你們所做的事符合中國的最大利益,我們所做的事符合美國的最大利益。我們是兩個大國。在我們可以合作的地方,或許世界上沒有什麼問題是我們合作解決不了的;在我們有分歧的地方,我們有責任加以管理,以免升級爲災難性事件。但要明確指出的是,我們會這樣做。”